Примеры использования Которая предоставляется на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
укрепить возможности Сектора по координации помощи в случае стихийных бедствий, которая предоставляется учреждениями системы Организации Объединенных Наций,
беспрепятственный доступ к гуманитарной помощи, которая предоставляется с учетом потребностей,
Мы подтверждаем, что искоренение ВИЧ/ СПИДа будет зависеть от сотрудничества между странами мира и от поддержки, которая предоставляется развивающимся и бедным странам.
с точки зрения помощи на цели восстановления по сравнению с той помощью, которая предоставляется другим странам региона.
Она также спрашивает, на кого возложена ответственность за проведение учебной подготовки по вопросам прав женщин, которая предоставляется сотрудникам министерства по делам семьи и женщин,
Потерпевшие от преступлений против личности могут требовать особой финансовой компенсации, которая предоставляется даже в том случае, если личность правонарушителя неизвестна или если по каким-либо иным причинам правонарушитель
Заместитель Специального представителя информировал ревизоров о том, что еженедельные сообщения не подходят для передачи конфиденциальной информации, которая предоставляется соответствующим лицам в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций главным образом по телефону
Более того, власти Монако с удовлетворением отмечают техническую помощь по правовым вопросам и проблемам, касающимся укрепления потенциала, которая предоставляется Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам
В этой связи Комитет вновь хотел бы обратить внимание государства- участника на возможность воспользоваться технической помощью, которая предоставляется в рамках программы консультативных услуг
инженерную поддержку процесса создания новейшей системы управления спутниками ЕКА, которая предоставляется непосредственно на месте в Европейском центре космических операций.
могут использовать возможность для защиты своих прав, которая предоставляется каждый год 10 декабря в честь Дня Всеобщей декларации прав человека.
С ростом взаимозависимости стран участие в договорах позволяет каждому государству- участнику договориться о предоставлении гражданам других государств- участников союза такой же защиты, которая предоставляется их собственным гражданам,
такую же защиту и поддержку в развитии внутреннего самоуправления, которая предоставляется другим несамоуправляющимся территориям,
всему международному сообществу за всю ту важную помощь, которая предоставляется нашему народу и нашей Администрации во всех сферах деятельности по возрождению палестинской экономики,
Другие члены высказали мнение, что трудно не учитывать значительную денежную прибавку к окладу, которая предоставляется одной стороной и не предоставляется другой.
другим заинтересованным партнерам с целью получения такой же помощи, которая предоставляется другим государствам- участникам в данном регионе; а также.
Доля беременных женщин, которым предоставляется медицинское обслуживание в дородовой период(%).
Права и обязанности беженцев, которым предоставляется убежище;
Увеличение на 60% доли женщин, которым предоставляется обслуживание в период беременности и дородовой период;
Единовременная компенсация является универсальным пособием, которое предоставляется почти всем профессиональным категориям,