МЕСТ РАЗМЕЩЕНИЯ - перевод на Испанском

emplazamientos
размещение
объект
развертывание
доставка на место
местоположение
местонахождение
расположение
участок
месте
площадке
de la ubicación
lugares en que se despliega

Примеры использования Мест размещения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Консультативный комитет отдает себе отчет в том, что определение мест размещения до сих пор находится в стадии изучения;
La Comisión Consultiva tiene conocimiento de que la selección de las ubicaciones todavía se encuentra en fase de planificación;
мира ведет базу данных ГИС, содержащую координаты GPS мест размещения беженцев( лагеря,
mantiene una base de datos del SIG con coordenadas del GPS de las ubicaciones de refugiados(campamentos, asentamientos,
Контроль за движением по установленным дорогам, осуществляемый из стационарных мест размещения в согласованных пунктах пересечения дорог,
Vigilar los desplazamientos por las carreteras designadas desde las ubicaciones estacionarias en las intersecciones convenidas, desde las cuales podrán patrullar al
Число мест размещения было больше, что связано с добавлением еще 5 мест в результате увеличения числа пунктов совместного
El mayor número de emplazamientos se debió a que se añadieron 5 emplazamientos debido al aumento de las ubicaciones compartidas de la Policía de las Naciones Unidas
прочих полевых защитных материалов, необходимых для обеспечения защиты мест размещения гражданского и военного персонала,
otros materiales de fortificación de campaña que se requieren para proporcionar protección a los recintos civiles y militares
6 сейфов, 11 генераторов для мест размещения групп и 18 установок кондиционирования воздуха.
11 grupos electrógenos para las sedes de los equipos y 18 aparatos de aire acondicionado.
сохранению гражданского характера лагерей беженцев и мест размещения внутренне перемещенных лиц на основе координации со Сводным отрядом по охране порядка и гуманитарным сообществом;
a mantener el carácter civil de los campamentos de refugiados y los emplazamientos de desplazados internos, en coordinación con el Destacamento Integrado de Seguridad y la comunidad de asistencia humanitaria;
учреждений в выстраивании структуры деловых отношений и определении мест размещения производств.
políticas gubernamentales en la estructuración de las relaciones empresariales y la determinación de la ubicación industrial.
для содействия выбору мест размещения лагерей.
para facilitar la selección de la ubicación de campamentos.
5 морских портов, 16 пограничных пунктов и 11 мест размещения( 900 000 долл.
16 pasos fronterizos y 11 acantonamientos(900.000 dólares)
объектов инфраструктуры в связи с прогнозируемым увеличением численности гражданского персонала и числа мест размещения Миссии, включая совместную дислокацию персонала МООНСГ
adicionales de instalaciones e infraestructura derivadas de el aumento previsto de personal civil y de emplazamientos de la Misión, incluida la agrupación conjunta de el personal de la MINUSTAH
командующий силами провел тактический анализ мест размещения и порядка распределения контингентов стран, предоставляющих войска, на территории Дарфура.
el Comandante de la Fuerza realizó un examen táctico de los lugares de despliegue y de la distribución de los efectivos de los distintos países en Darfur.
повреждение зданий и объектов и мест размещения беженцев, например в лагере беженцев в Дженине,
incluso la destrucción de edificios, instalaciones y lugares de alojamiento de refugiados, o la ocasión de daños a esos lugares,
14 вертолетных площадок для вертолетов в 14 местах размещения.
14 helipuertos en 14 emplazamientos.
Потенциальные места размещения.
Posibles ubicaciones.
Принадлежащих Организации Объединенных Наций водоочистных установок в 16 местах размещения.
Depuradoras de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 16 emplazamientos.
Потенциальные места размещения в Европе и Африке.
Posibles ubicaciones en Europa y África.
Установки по очистке сточных вод в 21 месте размещения.
Plantas depuradoras de aguas residuales en 21 emplazamientos.
Альтернативные места размещения в Риме, Италия 49- 57 22.
Ubicaciones alternativas en Roma, Italia 49- 57 22.
14 вертолетных площадок в 14 местах размещения.
14 helipuertos en 14 emplazamientos.
Результатов: 58, Время: 0.0404

Мест размещения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский