МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА - перевод на Испанском

múltiples beneficios
numerosas ventajas
numerosos beneficios
múltiples ventajas

Примеры использования Многочисленные преимущества на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя в Рио- де- Жанейрских конвенциях признается важность лесного хозяйства и его многочисленные преимущества, услуги и продукты
Si bien es cierto que, por un lado, en el convenio y las convenciones de Río se reconocía la importancia de los bosques y sus múltiples beneficios, servicios y productos
предоставлять технические услуги, включающие многочисленные преимущества СВОД- плюс, в том числе подходы к созданию<< зеленой>> экономики,
prestará servicios técnicos que incorporen los múltiples beneficios de REDD+, incluidos los enfoques basados en la ecologización de la economía,
и сулит ей многочисленные преимущества, связанные с владением этим зданием
al tiempo que ofrecería numerosas ventajas relativas a la tenencia en propiedad
Вышеперечисленные примеры подтверждают многочисленные преимущества, которые дает предоставление детям ведущей роли в проведении исследований, включая их возможность
Los ejemplos que se dan más arriba confirman los numerosos beneficios que se derivan de dar a los niños una función primordial en el desarrollo de las investigaciones,
Вновь заявляем, что энергетическая эффективность обеспечивает многочисленные преимущества, которые позволяют решать многие проблемы в сфере энергетики; содействует достижению цели ликвидации нищеты,
Reiteramos que la eficiencia energética tiene múltiples ventajas a la hora de hacer frente a numerosos problemas relacionados con la energía: contribuye a la erradicación de la pobreza,
он хотел бы подчеркнуть многочисленные преимущества ведения диалога на основе доклада,
destaca las múltiples ventajas, tanto para el Estado como para el Comité,
младшего возраста- от до 8 лет, организация призывает все правительства рассмотреть многочисленные преимущества инициатив, посвященных достижению цели 2 Целей развития тысячелетия.
la organización insta a todos los gobiernos a que examinen los beneficios múltiples de las iniciativas dedicadas al logro del segundo Objetivo de Desarrollo del Milenio.
Европейский союз придерживается мнения о том, что, несмотря на многочисленные преимущества двухгодичного цикла,
A pesar de las numerosas ventajas de un proceso bienal, la Unión Europea opina que el carácter
По мнению БПИ, компьютеризация работы обеспечила ему многочисленные преимущества, например: облегчила доступ к информации о том,
La Oficina de Promoción de las Inversiones de Rajasthan ha comunicado las muchas ventajas que reporta la informatización de sus operaciones,
Иностранные инвестиции дают такие многочисленные преимущества, как приток капитала
La inversión extranjera ofrece muchas ventajas, como la infusión de capital
В рамках последнего обсуждался вопрос о том, как содействовать разработке комплексных решений в области энергетики, которые могут создать многочисленные преимущества для развития, в первую очередь в том,
Las deliberaciones sobre esto último se refirieron a cómo promover soluciones energéticas integradas que pudiesen generar múltiples frutos de desarrollo, en especial en materia de pobreza,
На первых этапах деятельности Миссии эта техника имела многочисленные преимущества, поскольку позволяла быстро наладить связь в рамках Миссии,
En las primeras etapas de la Misión, esta tecnología tenía muchas ventajas; permitió establecer rápidamente una red de comunicaciones en la Misión
В ходе оценки среди основных выводов был сделан вывод о том, что использование независимых структур, отвечающих за организацию подготовки, имеет многочисленные преимущества, однако также приводит ко все большему дроблению программы подготовки, которую следует переориентировать
Una de las principales conclusiones de la evaluación fue que el recurso a proveedores de capacitación autónomos había ofrecido muchos beneficios pero también había conducido a un programa de capacitación que resultaba cada vez más fragmentado
Стороны отмечают, что процесс представления национальных сообщений обеспечивает многочисленные преимущества. Они варьируются от создания основы для ряда конкретных действий, способствующих достижению целей в области развития,
Las Partes señalan que el proceso de las comunicaciones nacionales reporta múltiples beneficios, desde sentar las bases para un conjunto de medidas concretas destinadas a facilitar la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio(ODM)
также и обеспечивает многочисленные преимущества, которые, как об этом свидетельствует анализ затрат
también ofrece numerosas ventajas que, a partir de un análisis costo-beneficio
соответствующие технологии, которые обеспечат многочисленные преимущества в масштабах всей Организации,
una tecnología adecuada que reporte a toda la Organización numerosos beneficios, incluidas mejoras en el nivel
В референтской справке освещаются связанные со старением демографические тенденции в разных регионах мира, многочисленные преимущества более продолжительной жизни,
En el documento normativo sobre el envejecimiento se destacan las tendencias demográficas relacionadas con el envejecimiento en diferentes regiones del mundo, los numerosos beneficios que el envejecimiento aporta a las personas
среди прочего, многочисленные преимущества использования солнечной энергии как с точки зрения сугубо электрификации, так
entre otras cosas, las numerosas ventajas que ofrece la explotación de la energía solar tanto desde el punto de vista de la electrificación propiamente dicha
региональных стандартов качества воздуха, поскольку такие инвестиции зачастую перевешивают стоимость ущерба, вызываемого загрязнением, и предусматривают многочисленные преимущества, такие, как сокращение рисков для здоровья
los beneficios de las inversiones de ese tipo en la mayoría de los casos superan los costos de los perjuicios causados por la contaminación y ofrecen múltiples beneficios, como la reducción de los riesgos para la salud
способствует укреплению государственной судебной системы и создает многочисленные преимущества, наиболее важным из которых является осуществление принципа равенства перед законом
fortalece el sistema judicial del Estado y ofrece numerosas ventajas, siendo la más importante la realización del principio de igualdad ante la ley
Результатов: 65, Время: 0.0309

Многочисленные преимущества на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский