МНОГОЧИСЛЕННЫХ ИНИЦИАТИВ - перевод на Испанском

numerosas iniciativas
múltiples iniciativas

Примеры использования Многочисленных инициатив на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Турция также является участником многочисленных инициатив, направленных на поощрение терпимости
Turquía es también parte en numerosas iniciativas orientadas a promover la tolerancia
Данное заседание высокого уровня представляет собой кульминацию многочисленных инициатив в поддержку диалога между цивилизациями в противовес экстремистским взглядам, которые потворствуют идее противостояния цивилизаций
Esta reunión de alto nivel es la culminación de numerosas iniciativas que piden que se apoye el diálogo entre civilizaciones en lugar de las opiniones extremistas que favorecen el choque entre las civilizaciones
Что касается многочисленных инициатив, предпринятых в целях разрешения нынешнего кризиса,
Por lo que respecta a las numerosas iniciativas adoptadas para resolver la crisis actual,
с учетом более широкого контекста многочисленных инициатив и мер, предпринимаемых в целях укрепления потенциала
en el contexto más amplio de las numerosas iniciativas y medidas que existen para mejorar la capacidad
Центры способны играть полезную роль в деле поддержки многочисленных инициатив в области предотвращения
Los centros pueden desempeñar una función de utilidad en apoyo de numerosas iniciativas de prevención y solución de conflictos,
но и в принятии многочисленных инициатив в интересах развития континента.
también en la adopción de numerosas iniciativas a favor del continente.
постепенно содействовало объединению многочисленных инициатив в русле мирного сопротивления
lo que facilitó gradualmente la unificación de infinidad de iniciativas de resistencia pacífica
Это становится очевидным на примере многочисленных инициатив, которые предпринимались в последние годы под эгидой Организации Объединенных Наций, что дало нам возможность
Lo demuestran claramente las numerosas iniciativas que se han llevado a cabo en los años recientes bajo los auspicios de las Naciones Unidas,
Одной из обсуждаемых многочисленных инициатив является подписание в августе 2012 года меморандума о взаимопонимании с Министерством здравоохранения в целях строительства новых центров для раннего обнаружения инвалидности
Una de las numerosas iniciativas sometidas a debate es la firma, en agosto de 2012, de un memorando de entendimiento con el Ministerio de Salud relativo a la creación de nuevos centros
который внес огромный вклад в обеспечение прогресса в продвижении нашей Организации в направлении модернизации и демократизации путем внесения многочисленных инициатив.
un Secretario General saliente que ha demostrado tener grandes cualidades profesionales y personales, y que, a través de múltiples iniciativas que todos acogimos con beneplácito, ayudó a la Organización a progresar hacia la modernización y la democratización.
Как в Центральных учреждениях, так и в миссиях в течение отчетного периода началось осуществление многочисленных инициатив по экономии средств в соответствии с принципами
Tanto la Sede como las misiones pusieron en marcha numerosas iniciativas en favor de la eficiencia durante el período del que se informa,
Среди многочисленных инициатив гражданского общества в 2007 году следует назвать" Права на гражданство в Африке",Инициатива по созданию справедливого открытого общества"," Международную инициативу за права беженцев" и" Глобальное панафриканское движение".">
Entre las numerosas iniciativas de la sociedad civil figura el lanzamiento en 2007 de la iniciativa Derechos de Ciudadanía en África,
также по линии многочисленных инициатив, разработанных на местном
sino también en razón de las numerosas iniciativas adoptadas a nivel local
приобрели особо важное значение, поскольку эта миссия остается единственным связанным с Организацией Объединенных Наций политическим звеном на острове и с учетом многочисленных инициатив по укреплению доверия.
ha cobrado especial importancia, en vista de que la misión es la única vía de comunicación política de las Naciones Unidas en la isla y de las numerosas iniciativas de fomento de la confianza emprendidas.
На этом фоне смысл недавних многочисленных инициатив по обеспечению прозрачности заключается в том, что знание гражданами того, какие доходы получают правительства от добывающих отраслей, заставит правительства отчитываться за то, как они используют эти доходы для стимулирования национального развития.
En ese sentido, las numerosísimas iniciativas recientes en materia de transparencia se basan en la idea de que un mayor conocimiento de los ingresos de las industrias extractivas que percibe el Estado facultará a los ciudadanos a pedir cuentas a los gobiernos acerca de la forma en que utilizan esos fondos para el desarrollo del país.
Мы должны осознать, что после многочисленных инициатив и резолюций мы по-прежнему не имеем конкретных и общепринятых предложений, подкрепленных четкой приверженностью
Tenemos que hacer frente al hecho de que, tras incontables iniciativas y resoluciones, todavía no tenemos propuestas concretas
конструктивно работать в рамках многочисленных инициатив, нацеленных на поддержку международных усилий по борьбе с транснациональной организованной преступностью
constructivamente en el marco de las múltiples iniciativas que tienden a fortalecer la respuesta global a la delincuencia organizada transnacional
особенно Специальному представителю гну де Мистуре нашу признательность за ту исключительно важную роль, которую они играют в координации многочисленных инициатив в поддержку выборов
en especial al Representante Especial de Mistura por su papel crucial en la coordinación de las numerosas iniciativas de apoyo a las elecciones y en la cohesión
приложит все усилия для осуществления дальнейшей поддержки многочисленных инициатив в пользу мира и безопасности-- целей, которые нам всем так дороги.
no escatimará esfuerzos para seguir prestando apoyo a las numerosas iniciativas en favor de la paz y la seguridad, que son objetivos tan caros para todos nosotros.
массовой информации и многочисленных инициатив гражданского общества.
la información masiva y diversas iniciativas de la sociedad civil.
Результатов: 69, Время: 0.0362

Многочисленных инициатив на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский