НАДЕЖНЫЙ - перевод на Испанском

fiable
надежный
надежность
достоверной
заслуживающего доверия
авторитетного
seguro
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены
sólido
сильный
мощный
устойчивый
солидный
прочной
надежной
твердой
эффективного
активной
здорового
creíble
убедительно
надежной
заслуживающего доверия
достоверной
убедительного
авторитетного
правдоподобно
реальной
внушающего доверие
пользующегося доверием
sostenible
устойчивость
прочный
устойчивого
неистощительного
рационального
стабильного
viable
целесообразно
жизнеспособного
реальным
осуществимо
возможно
эффективного
действенного
надежного
практически осуществимо
приемлемым
estable
стабильный
стабильность
устойчивый
прочный
надежный
постоянный
неизменным
robusto
прочный
крепкий
устойчивый
надежной
эффективного
сильного
активного
мощным
действенной
здоровой
fidedigno
надежной
авторитетным
достоверного
заслуживающего доверия
точного
firme
решительно
твердо
мощный
твердую
решительную
прочную
сильной
подписать
окончательным
активную
reliable

Примеры использования Надежный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поверьте мне, под кроватью далеко не самый надежный тайник.
Te lo digo yo. La cama no es un buen escondite.
Сообщил очень надежный источник.
Proviene de una muy buena fuente de información.
И он надежный парень.
Y él es un buen tipo.
Я честный, надежный, мужественный, романтичный
Soy sincero, responsable, valiente, romántico
Надежный транспорт за разумную цену.
Transporte de confianza por un módico precio.
Мне нужен надежный человек, пока мы все не решим.
Yo solo necesito a alguien de confianza hasta que arreglemos esto.
Надежный источник.
Una fuente de confianza.
Ты надежный. Они доверяют тебе.
Eres leal, confían en ti.
Быстрый, надежный и долговечный метод;
Instrumentos rápidos, confiables y de larga vida útil;
Зеленый Шершень и его надежный напарник- Голубой Вомбат.
El Avispón Verde y su leal compañero El canguro azul.
Рипли Холден уже не надежный брэнд в индустрии игр и развлечений.
Ripley Holden ya no es una marca de confianza en la industria del ocio y juego.
Мы благодарим вас за службу округу. Вы ценный и надежный работник.
La elogiamos por su servicio al condado es una empleada valiosa y de confianza.
И он надежный.
Y es de confianza.
Мне сообщил надежный источник.
Me lo dijo una fuente de confianza.
Ты уверена, что этот доктор- надежный?
¿Estás segura de que este médico es de confianza?
Он образцовый коллега и надежный друг.".
Es un compañero ejemplar, y un amigo de confianza.
Вы, Здислав,- настоящий человек и надежный друг.
Usted, Zdzisław, es un hombre cabal y un amigo de confianza.
Джасинда очень надежный человек.
Jacinda parece ser una persona de confianza.
Нет, она- мой надежный советник.
No, es mi asesora de confianza.
У него не самый надежный послужной список.
No es que tenga el mejor historial de confianza.
Результатов: 822, Время: 0.3796

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский