НАЗНАЧЕНО - перевод на Испанском

cita
свидание
цитата
пара
прием
кавалер
свиданка
рандеву
встречу
цитирует
ссылается
designado
назначать
назначение
определять
обозначения
поручить
провозгласить
выдвинуть
обозначить
nombrada
назначать
назначение
называть
выдвинуть
programada
запланировать
программировать
планирование
программирования
назначить
программ
провести
наметить
проведения
asignado
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
designada
назначать
назначение
определять
обозначения
поручить
провозгласить
выдвинуть
обозначить
nombrado
назначать
назначение
называть
выдвинуть
nombrados
назначать
назначение
называть
выдвинуть
designados
назначать
назначение
определять
обозначения
поручить
провозгласить
выдвинуть
обозначить
de esos nombramientos
это назначение

Примеры использования Назначено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вам назначено на следующую среду, на 9 утра.
Tiene un turno el próximo miércoles a las 9:00 am.
Слушание дела в суде назначено на 1- е марта.
La audiencia de la Corte ha sido fijada para el 1 de marzo.
Мистер Гуднайт, мне назначено на 9 часов!
Sr. Goodnight, Tengo una cita a las 9!
Нам назначено на 2.
Tenemos una cita a las 2:00.
Судебное разбирательство назначено на завтра.
El juicio está programado para mañana.
Во сколько было назначено второму немцу?
¿Cuándo era la cita del segundo alemán?
Предварительное слушание назначено на завтра, не так ли?
La vista audiencia preliminar ha sido fijada para mañana,¿no es cierto?
Ей было назначено на завтра.
Mañana tenía una cita.
Слушание назначено на 24 апреля 2012 года.
Se ha fijado una audiencia para el 24 de abril de 2012.
У Вас не назначено.
No tiene turno.
В пятницу, как и было назначено.
Me la hice el viernes como estaba previsto.
Вам не назначено.
Tampoco tiene una cita.
Завтра, нам уже назначено.
Mañana. Ya tenemos turno.
Если вам назначено.
Si tuviera una cita.
Проведение следующего анализа Специальным промышленным комитетом назначено на июнь 2007 года.
El próximo examen del Comité Especial de Industria está previsto para junio de 2007.
В какое время назначено?
¿A qué hora es la cita?
Но собеседование уже назначено.
Pero la entrevista ya está establecida.
Но у него не назначено.
No tiene una cita.
Простите, вам не назначено.
Disculpe, no tiene una cita.
Первоначальное слушание по утверждению обвинительного заключения назначено на 17 января.
La audiencia inicial relativa a la confirmación de la acusación está prevista para el 17 de enero.
Результатов: 282, Время: 0.0662

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский