SCHŮZKU - перевод на Русском

встречу
setkání
jednání
schůze
sejít
sezení
sraz
návštěva
setkat
rande
shromáždění
свидание
rande
schůzka
randění
doprovod
встретиться
setkat
sejít
vidět
poznat
potkat
schůzku
poznávám
seznámit
navštívit
čelit
собрание
shromáždění
schůze
setkání
zasedání
sezení
sbírka
jednání
sraz
schůzku
poradu
совещание
jednání
setkání
zasedání
schůzku
schůzi
poradu
brífink
mítink
konferenci
meeting
прием
přepínám
recepce
příjem
večírek
ozvěte se
přivítání
technika
sezení
ozvi se
párty
назначено
schůzku
bylo stanoveno
naplánované
přiřazena
vypsána
objednaní
заседание
zasedání
jednání
setkání
schůze
slyšení
schůzku
soud
přelíčení
mítink
stání
сеанс
sezení
relace
schůzka
seance
terapii
promítání
seanci
terapie
встреча
setkání
jednání
schůze
sejít
sezení
sraz
návštěva
setkat
rande
shromáždění
встречи
setkání
jednání
schůze
sejít
sezení
sraz
návštěva
setkat
rande
shromáždění
встрече
setkání
jednání
schůze
sejít
sezení
sraz
návštěva
setkat
rande
shromáždění
встречаюсь
свидании
rande
schůzka
randění
doprovod
свидания
rande
schůzka
randění
doprovod

Примеры использования Schůzku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mrzí mě to, ale mám schůzku Komise pro bezpečnost dětských hřišť.
У меня собрание Комитета Безопасности на Дестких площадках. Извините.
Máme dnes schůzku?
Вам назначено сегодня?
Eli má schůzku, ale můžete jít zhlédnout video o sexuálním obtěžování.
У Илая совещание, а вы посмотрите учебный фильм о сексуальных домогательствах.
tak jsem navrhl schůzku zde.
ее это заинтересовало и предложил встретиться здесь.
Že slečna Jonesová potřebuje další schůzku.
Мисс Джонс нужен еще один прием.
nemohu jít s tebou na schůzku.
не могу пойти на свидание с тобой.
Nechystáme se právě na schůzku, kde vám to řeknu?
А сейчас разве не собрание, на котором я вам об этом и расскажу?
Řekl mi, ať zruším schůzku s grantovým výborem.
Велел мне отменить заседание комитета по ассигнованиям.
Potřebuju svolat nouzovou schůzku, hned, není čas na vysvětlování.
Нужно собрать срочное совещание, как можно скорее, нет времени объяснять.
Za deset minut mám schůzku s tvojí ženou.
У нас сеанс с твоей женой через 10 минут.
Kdybyste měla schůzku.
Если вам назначено.
Nějaký nápad, proč chce pan Mitchell schůzku se mnou a s prezidentem?
Есть какое-либо предположение, зачем мистер Митчелл пожелал встретиться со мной и президентом?
Dextere, máme tu schůzku.
Декстер, у нас прием.
Všichni měli schůzku v daňově poradenské firmě týden před tím, než zmizeli.
Они все имели встречи по учету в налоговой консалтинговой компании а в выходные они исчезли.
Propásneš schůzku v deset a já to dělat nechci, ok?
Ты пропустишь совещание в 10 часов, а я не хочу отдуваться за тебя, ясно?
jdu pozdě na schůzku Hlídáme si váhu!
Я опаздываю на собрание" Худеющих вместе"!
Měli jsme schůzku.
Нам было назначено.
Mám důležitou schůzku.
потом у меня важное заседание.
Domluvila jsme nám schůzku, zítra.
Я назначила нам прием на завтра.
Volala jsem tvému terapeutovi a domluvila si schůzku.
Я позвонила твоему психологу, и назначила сеанс.
Результатов: 2868, Время: 0.1368

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский