НАМЕРЕВАЕТСЯ ПРЕДПРИНЯТЬ - перевод на Испанском

proyectase adoptar
se propone tomar
tuviera previsto adoptar
propone hacer

Примеры использования Намеревается предпринять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
правительство информировать его о любых шагах, которые оно предприняло или намеревается предпринять в отношении осуществления соответствующих положений резолюции.
le comunicara las medidas que hubiese adoptado o proyectase adoptar en relación con el cumplimiento de las disposiciones pertinentes de la resolución.
обратился к правительству с просьбой сообщать ему о любых шагах по осуществлению соответствующих положений этой резолюции, которые оно предприняло или намеревается предпринять.
le pedía que le comunicara cualquier medida que hubiera adoptado, o tuviera previsto adoptar, en relación con el cumplimiento de las disposiciones pertinentes de la resolución.
Учитывая сложный характер данного вопроса, он намеревается предпринять предварительное исследование в консультации с правительством Индии
Habida cuenta de la complejidad de la cuestión, se propone emprender estudios preliminares en consulta con el Gobierno de la India,
Совет также выразил поддержку президенту Ахтисаари, который от имени Союза и во взаимодействии с Россией и Соединенными Штатами намеревается предпринять усилия с целью добиться выполнения условий,
El Consejo manifestó igualmente su apoyo al Presidente Ahtisaari en las gestiones que se propone emprender, en nombre de la Unión y en cooperación con Rusia y los Estados Unidos, con el fin de conseguir
просьбой сообщать ему о любых шагах по осуществлению соответствующих положений резолюции, которые оно предприняло или намеревается предпринять.
le pedía que le informara de todas las medidas que hubiera adoptado o previera adoptar con respecto a la aplicación de las disposiciones pertinentes de la resolución.
такое законодательство отсутствует, сообщить о том, какие шаги намеревается предпринять Мальта для того, чтобы отразить данный аспект резолюции в своем внутреннем законодательстве.
de no existir dichas disposiciones, las medidas que Malta se propone adoptar para incorporar este aspecto de la resolución en su derecho interno.
правительство информировало его о любых шагах, которые оно предприняло или намеревается предпринять в связи с осуществлением соответствующих положений этой резолюции.
le comunicara cualesquiera medidas que hubiese adoptado o pensase adoptar en relación con el cumplimiento de las disposiciones pertinentes de la resolución.
представить Совету доклад о любых шагах, которые он намеревается предпринять после первоначального развертывания.
que informara al Consejo de toda medida que se propusiera adoptar tras el despliegue inicial.
также свои собственные предложения относительно действий, которые он намеревается предпринять в ответ на рекомендации этой целевой группы.
sus propias propuestas sobre las medidas que se propone adoptar en respuesta a las recomendaciones del Equipo de Tareas.
инициативах, которые Верховный комиссар намеревается предпринять в этой связи в надлежащих случаях.
iniciativas especiales que el Alto Comisionado prevé adoptar al respecto.
новых инициатив по сбору средств, которые Центр намеревается предпринять сразу же после завершения нынешней сессии Комиссии.
fundadas en las nuevas iniciativas para recaudar fondos que el Centro proyecta tomar inmediatamente después del actual período de sesiones de la Comisión.
финансирования терроризма, какие шаги намеревается предпринять Объединенная Республика Танзания для регулирования перевода валютных средств
financiación del terrorismo¿qué medidas tiene previsto adoptar la República Unida de Tanzanía para reglamentar los servicios de transferencia de divisas
обратился к правительству с просьбой сообщать ему о любых шагах по осуществлению соответствующих положений резолюции, которые оно предприняло или намеревается предпринять.
le pedía que le comunicara cualquier medida que hubiera adoptado, o tuviera previsto adoptar, en relación con el cumplimiento de las disposiciones pertinentes de la resolución.
которые закупающая организация намеревается предпринять в случае возникновения подобной ситуации.
algún documento equivalente las medidas que tuviera previsto adoptar, de darse esa situación.
Радикальный отход от цели мирного процесса, что, как кажется, намеревается предпринять новое израильское правительство,
Un alejamiento radical del curso del proceso de paz, que es lo que el nuevo Gobierno israelí parece inclinado a hacer, sólo servirá para destrozar una vez más esas esperanzas
Он также направил враждующим сторонам письменное обращение, в котором напоминает о необходимости уважения прав человека. Он намеревается предпринять все усилия по оказанию содействия нормализации обстановки
En concreto, se ha dirigido por escrito a los beligerantes a fin de recordarles la necesidad de respetar los derechos humanos, y su intención es hacer todo lo posible para facilitar la vuelta a la normalidad
просил Постоянного представителя информировать его о всех шагах, которые правительство Израиля предприняло или намеревается предпринять для осуществления соответствующих положений этой резолюции.
pedía al Representante Permanente que le informara de las medidas que su Gobierno hubiera adoptado o previera adoptar en cumplimiento de las disposiciones pertinentes de la resolución.
представить Совету доклад о любых шагах, которые я намереваюсь предпринять в этом отношении.
que informara al Consejo de toda medida que me propusiera adoptar a ese respecto.
Поэтому укажите, пожалуйста, какие шаги намереваются предпринять Сейшельские Острова с целью включения соответствующих положений
Sírvanse indicar, por tanto, qué medidas tiene la intención de adoptar Seychelles para introducir las disposiciones y los reglamentos pertinentes
запросил информацию о любых шагах по осуществлению этой резолюции, которые высокие договаривающиеся стороны предприняли или намереваются предпринять.
que se le informara de todas las medidas que las Altas Partes Contratantes hubieran adoptado o previeran adoptar con respecto a la aplicación de la resolución.
Результатов: 48, Время: 0.0315

Намеревается предпринять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский