НАМЕРЕВАЕТСЯ - перевод на Испанском

el propósito
цель
задача
намерен
предназначение
направлена
намеревается
призван
нацелена
pretende
притворяться
претендовать
утверждать
стремиться
пытаться
попытка
намеревающаяся
претворяться
притязать
desea
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено
piensa
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
intenta
попытаться
попробовать
стремиться
постараться
попытку
попробывать
quiere
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно

Примеры использования Намеревается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мистер Роберт Мартин отчаянно влюблен в мисс Смит и намеревается жениться на ней.
El señor Rober Martin está desesperadamente enamorado de tu señorita Smith, y quiere casarse con ella.
Предоставление убежища или укрывательство лица, в отношении которого известно, что оно занимается или намеревается заняться террористической деятельностью;
El alojamiento u ocultamiento de una persona a sabiendas de que dicha persona ha realizado o intenta realizar una actividad terrorista;
Получится гораздо больше, чем те 50 миллиардов, которые Тони Блэр намеревается собрать для Африки.
Eso es mucho más que los 50 mil millones que Tony Blair quiere conseguir para África.
В принципе, чтобы избежать всякого давления на заключенных, с которыми Рабочая группа намеревается встретиться, она сообщает их список лишь по прибытии в тюрьму.
En principio, con objeto de evitar las presiones sobre los presos que quiere visitar, el Grupo únicamente entrega la lista a su llegada a la prisión.
Она поинтересовалась тем, как Гайана намеревается положить конец этой практике,
Preguntó por la manera en la que Guyana pretendía poner fin a esa práctica
В числе конкретных областей, которым ЮНЕП намеревается уделять основное внимание, Директор- исполнитель упомянула воздействие транспортных систем на окружающую среду.
Como esfera concreta en la que el PNUMA pensaba centrarse, la Directora Ejecutiva mencionó las repercusiones ambientales de los sistemas de transporte.
Камера предписала Обвинителю предоставить защите список имен свидетелей, которых та намеревается вызвать в суд,
La Sala ordenó a la Fiscal que presentara a la defensa la lista de los testigos que tuviera previsto citar en juicio,
Тем не менее, его организация намеревается подготовить законопроект, позволяющий прерывание беременности в случаях анэнцефалии зародыша.
Sin embargo, su Oficina pensaba redactar un proyecto de ley para permitir la interrupción del embarazo en los casos de embarazos anencefálicos.
Руководство УЛХ намеревается представить стратегию на рассмотрение Совета директоров в декабре.
Los administradores de la Dirección tienen la intención de presentar la estrategia a la Junta de Directores en diciembre.
Любое лицо, которое намеревается осуществлять деятельность, связанную с хранением, использованием,
Se exige una autorización previa para quienquiera que desee ejercer actividades que impliquen la posesión,
Любые замечания, которые намеревается сделать государство- участник, должны быть представлены Комитету до 29 февраля 2012 года.
Las observaciones que el Estado parte desee formular deberán haberse presentado al Comité el 29 de febrero de 2012 a más tardar.
Бельгия спросила, намеревается ли Тунис принять Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников.
Preguntó si Túnez había previsto recibir al Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos.
Франция поинтересовалась, намеревается ли Республика Корея официально отменить смертную казнь
Francia preguntó a la República de Corea si había previsto abolir oficialmente la pena de muerte
Она поинтересовалась мерами, которые Гондурас намеревается принять для превращения Национальной комиссии по правам человека в подлинный механизм защиты прав человека.
Preguntó qué medidas pensaba tomar Honduras para convertir a la Comisión Nacional de Derechos Humanos en un mecanismo auténtico de protección de los derechos humanos.
число частных охранных компаний, часть из которых оказывает или намеревается оказывать услуги сомалийским органам безопасности.
algunas de las cuales prestan o pretenden prestar apoyo a las instituciones del sector de la seguridad del país.
В статье 1 Закона о защите государства содержится следующее описание:" Закон о защите государства от угроз со стороны тех, кто намеревается совершать подрывные акты".
Dicha ley se describe en su artículo 1 como la" ley de salvaguardia del Estado contra la amenaza de quienes pretenden realizar actos subversivos".
Согласно НКПЧ нет каких-либо данных, подтверждающих, что Индия намеревается ратифицировать КНИ.
La CNDH indicó que no había datos que confirmaran que la India tuviera previsto ratificar la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas.
Самих аш- Шейх попытался протестовать, говоря, что он слышал крики семьи Абд Раббо о помощи и намеревается отвезти раненых в больницу.
Sameeh al-Sheikh protestó y dijo que había oído gritos de ayuda desde la casa de la familia Abd Rabbo y que pretendía llevar los heridos al hospital.
Первый признак либеральной системы- это нетерпимое отношение демократического государства к тем, кто намеревается разрушить демократию.
El primer rasgo del orden liberal es el de que las democracias no deben tolerar a quienes se proponen destruir la democracia.
В отношении его есть серьезные основания полагать, что он совершил серьезные правонарушения или намеревается совершить такие деяния именно на территории Европейского союза.
Existen motivos fundados para creer que han cometido delitos graves o pretenden perpetrarlos, especialmente dentro del territorio de la Unión Europea.
Результатов: 2717, Время: 0.1682

Намеревается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский