НАСЕЛЕНИЯ ПРОЖИВАЮТ - перевод на Испанском

de la población vive
de la población reside
de la población vivía
de la población habita

Примеры использования Населения проживают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
65% населения проживают в сельских районах,
el 65% de la población vive en zonas rurales
Г-жа Ароча- Домингес, отмечая, что 61 процент населения проживают в сельской местности,
La Sra. Arocha Domínguez señala que el 61% de la población vive en las zonas rurales
стабильности в обществе, в котором 85 процентов населения проживают ниже черты бедности
estabilidad en una sociedad en la cual el 85% de la población vive por debajo del umbral de pobreza
персонала в городских районах при том, что 70% населения проживают в сельских районах;
en las zonas urbanas, aunque el 70% de la población reside en las zonas rurales,
жителя при среднем уровне прироста в 3, 2%. 70% населения проживают в сельской местности,
con una tasa de crecimiento demográfico medio del 3,2%. El 70% de la población vive en zonas rurales
он по-прежнему остается очень высоким, что 35% населения проживают за национальной чертой бедности
todavía era muy alto y el 35% de la población vivía por debajo del umbral nacional de pobreza,
52% населения проживают в сельской местности, а 48%- в городских районах.
el 52% de la población vive en zonas rurales frente al 48% en zonas urbanas.
привели к тому, что более 60 процентов населения проживают за чертой бедности.
más de un 60% de la población vive ahora por debajo del umbral de la pobreza.
гражданам за номинальную плату, причем более 80% населения проживают в радиусе 5 км от ближайшего медицинского учреждения.
más del 80% de la población vive en un radio de 5 km del centro de salud más cercano.
7 человека на км²). 54% населения проживают в районах, считающихся городскими,
El 54% del total de la población es residente de áreas consideradas urbanas
На Соломоновых Островах, где 80% населения проживают в поселках и небольших деревнях,
El 80% de la población habita en aldeas y caseríos rurales,
а 78 процентов населения проживают в сельских районах
en tanto que el 78% de su población vive en zonas rurales
В докладе о ходе осуществления Стратегии смягчения проблемы нищеты( ССПН) 2007 года указывается, что свыше 85% населения проживают в пределах 3- 5 км от учреждения, предоставляющего первичное медико-санитарное обслуживание,
El informe de 2007 sobre los progresos realizados con respecto a la estrategia de lucha contra la pobreza indica que más del 85% de la población vive a una distancia de 3 a 5 kilómetros de un centro básico de salud
49 процентов населения проживают в столичном округе,
El 49% de la población habita en la región metropolitana,
В среднем 38 процентов населения проживают на сумму менее одного доллара США в день.
Por término medio, el 38% de su población vive con menos de 1 dólar por día
В ЧР доля населения, проживающего в съемных квартирах, составляет 46%.
En la República Checa el 46% de la población vive en pisos de alquiler.
Более 35% населения проживает на Мале, являющимся островом- столицей.
Más del 35% de la población reside en la isla capital, Malé.
Примерно одна пятая часть населения проживает в Джеймстауне.
Cerca de la quinta parte de la población reside en Jamestown.
IV. Процентная доля населения, проживающего в городских районах.
IV. Porcentaje de la población residente en zonas urbanas.
Женщины составляют большинство населения, проживающего в сельских районах.
La mayoría de las personas que viven en las zonas rurales son mujeres.
Результатов: 56, Время: 0.0575

Населения проживают на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский