НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

actividades nacionales
национальной деятельности
национальными мероприятиями
medidas nacionales
национальной меры
acción nacional
национальных действий
национальных мер
национальных мероприятий
национальной деятельности
actos nacionales
национального мероприятия
a las intervenciones nacionales

Примеры использования Национальных мероприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в этом направлении и обеспечить взаимосвязь региональной деятельности и национальных мероприятий.
tratar de lograr que las actividades a nivel regional se vincularan a las actividades nacionales.
осуществления и оценки национальных мероприятий на благо коренных народов.
evaluar y difundir las actividades nacionales en favor de las poblaciones indígenas.
Сотрудники отделения ВОЗ на регулярной основе оказывают содействие в проведении национальных мероприятий в секторе здравоохранения
El personal de la oficina de la OMS participa de manera habitual en las actividades nacionales del sector de la salud
АКССС выступал с заявлениями и призывами о проведении национальных мероприятий в связи с различными международными днями Организации Объединенных Наций,
El ACSJC ha hecho declaraciones y llamamientos en favor de medidas nacionales en ocasión de diversos días internacionales de las Naciones Unidas, como el Día de los Derechos Humanos,
ВОКНТА призвал Стороны продолжить развертывание своих национальных мероприятий, связанных с ГСНК
El OSACT alentó a las Partes a que siguieran promoviendo sus actividades nacionales relacionadas con el SMOC
Центр выступал координатором национальных мероприятий в рамках всемирной образовательной кампании Армянской коалиции совместно с Общественным информационным центром Организации Объединенных Наций
El Centro coordinó los actos nacionales de la coalición armenia para la campaña global de educación, en colaboración con el Centro de Información Pública de las Naciones Unidas y las oficinas de la UNESCO
Проведение национальных мероприятий по мониторингу воздуха, которые обеспечили данные для первых докладов о мониторинге, было продолжено и в ходе второго этапа,
Luego de haber aportado datos a los primeros informes sobre vigilancia, las actividades nacionales de vigilancia del aire prosiguieron durante la segunda fase,
правоприменительной практики по усилению национальных мероприятий, направленных на реализацию Конвенции
la aplicación de la ley con el fin de fortalecer las medidas nacionales para poner en práctica la Convención
осуществления мер в поддержку национальных мероприятий.
labor de apoyo a las actividades nacionales.
сообщается о побочных результатах национальных мероприятий.
en los productos derivados de las actividades nacionales.
содействие в организации национальных мероприятий в связи с проведением Международного дня.
a organizar actividades nacionales para la observancia del Día Internacional.
осуществление и оценка национальных мероприятий в сотрудничестве с коренными народами и общинами;
ejecutar y evaluar actividades nacionales en colaboración con las poblaciones y comunidades indígenas.
подлежащего представлению Организации Объединенных Наций, о планах проведения национальных мероприятий; подготовка к 2004 году заключительного доклада о результатах Десятилетия;
con las poblaciones indígenas, preparación de un informe a las Naciones Unidas sobre los planes y actividades nacionales de aquí a 1996, y de un informe final sobre los resultados del Decenio antes de 2004.
проведения обоснованной торговой политики в поддержку развития в рамках совместной программы технической помощи ВТО/ ЭСКАТО и других национальных мероприятий по предоставлению технической поддержки.
aplicar políticas comerciales con base empírica en favor del desarrollo por intermedio del programa de asistencia técnica de la OMC y la CESPAP y otras actividades nacionales de asistencia técnica.
задача которой заключается в координации национальных мероприятий по разработке и осуществлению политики в этой области.
cuyo objeto es coordinar las acciones nacionales relativas a la formulación e instrumentación de las políticas en esta materia.
Наряду с публикацией руководства по вопросу осуществления национальных программ действий по проведению Года и перечня национальных мероприятий было продолжено проведение серии углубленных дискуссий со старшими должностными лицами правительств многих стран по различным аспектам деятельности на национальном и международном уровне.
Además de publicar una guía para un programa nacional de acción para el Año y el inventario de actividades nacionales, se han seguido examinando en profundidad diversos aspectos de la participación nacional e internacional con altos funcionarios de numerosos gobiernos.
Под руководством Португальского института молодежи Комиссия отвечает за координацию национальных мероприятий, проводимых государственными учреждениями и организациями гражданского общества
Bajo la presidencia del Instituto de la Juventud de Portugal, esta Comisión es responsable de la coordinación de las actividades nacionales llevadas a cabo por instituciones públicas
Ряд ораторов рассказали об успешном опыте проведения национальных мероприятий по борьбе с оборотом наркотиков,
Varios oradores informaron sobre experiencias satisfactorias en las actividades nacionales para combatir el tráfico de drogas, consistentes en abordar la demanda
Альт. 2 Каждая Сторона обязуется обеспечивать в рамках своих возможностей финансовые ресурсы в отношении тех национальных мероприятий, которые направлены на осуществление настоящей Конвенции, в соответствии со своими национальными планами,
Alt.2 Cada Parte se compromete a prestar recursos financieros, con arreglo a su capacidad, respecto de las actividades nacionales cuya finalidad sea aplicar el presente Convenio de conformidad con sus planes,
Например, семинару по меньшинствам предшествовала серия национальных мероприятий, семинаров и конференций, организованных в сотрудничестве с Советом Европы,
Por ejemplo, el seminario sobre las minorías fue precedido por una serie de acontecimientos nacionales, seminarios y conferencias organizados en cooperación con el Consejo de Europa
Результатов: 153, Время: 0.0546

Национальных мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский