НЕОПРАВДАННЫЕ - перевод на Испанском

injustificadas
необоснованного
неоправданное
несправедливого
неправомерное
неоправданно
необоснованно
injustificables
неоправданной
необоснованной
не имеющими оправдания
непростительной
ничем не оправданное
нет оправдания
indebidas
неправомерного
ненадлежащего
неправильное
незаконного
нецелевого
злоупотребления
противоправного
несанкционированного
неоправданного
необоснованное
innecesarios
ненужным
излишним
нет необходимости
неоправданного
необходимым
чрезмерной
необязательным
отпадет необходимость
необоснованному
избежать необходимости
excesivas
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным
no justificadas
не оправдывать
indebidamente
необоснованно
неоправданно
чрезмерно
незаконно
неправильно
излишне
неправомерно
ненадлежащим образом
неоправданного
необоснованного
injustificados
необоснованного
неоправданное
несправедливого
неправомерное
неоправданно
необоснованно
innecesarias
ненужным
излишним
нет необходимости
неоправданного
необходимым
чрезмерной
необязательным
отпадет необходимость
необоснованному
избежать необходимости
injustificada
необоснованного
неоправданное
несправедливого
неправомерное
неоправданно
необоснованно
injustificado
необоснованного
неоправданное
несправедливого
неправомерное
неоправданно
необоснованно
indebida
неправомерного
ненадлежащего
неправильное
незаконного
нецелевого
злоупотребления
противоправного
несанкционированного
неоправданного
необоснованное
injustificable
неоправданной
необоснованной
не имеющими оправдания
непростительной
ничем не оправданное
нет оправдания
indebidos
неправомерного
ненадлежащего
неправильное
незаконного
нецелевого
злоупотребления
противоправного
несанкционированного
неоправданного
необоснованное
indebido
неправомерного
ненадлежащего
неправильное
незаконного
нецелевого
злоупотребления
противоправного
несанкционированного
неоправданного
необоснованное

Примеры использования Неоправданные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
их свободное выражение и неоправданные ограничения в отношении свободы печати;
de la libertad de opinión y la restricción indebida de la libertad de prensa;
например, неоправданные проволочки при выполнении поставленных задач.
fue el retraso injustificado de las tareas encomendadas.
Мы вновь решительно осуждаем как преступные и неоправданные все акты, методы
Una vez más, condenamos sin ambages, como criminal e injustificable, todo acto, método
Они добавляют, что навязываемая потенциальным кандидатам классификация налагает на них неоправданные ограничения.
Agregan que la exigencia de clasificación de los candidatos potenciales impone a estos una restricción indebida.
Комиссия приходит к выводу о том, что все эти инциденты представляют собой преднамеренные и неоправданные нападения на пользующиеся защитой медицинские транспортные средства и персонал.
por lo tanto, que los tres incidentes señalados constituyen un ataque deliberado e injustificado contra vehículos y personal médicos protegidos.
неправомерное вмешательство в процесс реализации или неоправданные задержки в этом процессе.
debería impedirse toda obstaculización impropia o toda demora indebida en el proceso de ejecución.
может вызывать неоправданные страдания среди военнослужащих.
pueden causar sufrimientos indebidos al personal militar.
Кроме того, неоправданные задержки могут привести к тому, что государства перестанут обращаться в Суд.
El retraso indebido también puede desalentar a los Estados de recurrir a la Corte.
Однако, ничего не говорится о нормах, в соответствии с которыми финансовые выгоды могут рассматриваться как неоправданные.
Sin embargo, no especifica las normas respecto de cuándo un beneficio financiero resulta" indebido".
Он считает неприемлемыми широкие и неоправданные репрессии в Косово,
Estima inaceptable la represión ciega y excesiva que se ha desencadenado en Kosovo,
культуры и разрушения, неоправданные военной необходимостью.
bienes culturales y la devastación no justificada por las necesidades militares.
Становится все более очевидным, что в определенных отношениях эти структуры создают неоправданные препятствия на пути усилий развивающихся стран, направленных на получение выгод от сил глобализации.
Es cada vez más evidente que esas estructuras en algunos casos obstaculizan innecesariamente los esfuerzos que realizan los países en desarrollo para beneficiarse de las fuerzas de la mundialización.
Как государства- члены мы по-прежнему прилагаем неоправданные и неэффективные усилия для установления навязчивого
Como Estados Miembros, continuamos realizando esfuerzos desproporcionados e ineficaces con miras a la supervisión de la Secretaría,
Снять неоправданные ограничения на деятельность неправительственных организаций,
Elimine las restricciones inapropiadas a la labor de las ONG, especialmente las que
Всесторонней интеграции России в мировую экономику мешают неоправданные препоны на пути ее присоединения к ВТО.
La plena integración de Rusia en la economía mundial se ve frenada por obstáculos injustos que impiden su adhesión a la OMC.
предназначенные для исполнения контракта, взимались неоправданные сборы и заказано дорогостоящее оборудование, которое никогда не использовалось.
se aceptó pagar honorarios exagerados y se encargó equipamiento costoso que nunca se utilizó.
ОЭСР хотела бы провести обзор налоговых режимов стран, которые, как ей представляется, предоставляют неоправданные льготы, что может способствовать росту международной финансовой преступности17.
La OCDE quiere que se proceda a una revisión de los regímenes fiscales en territorios que presuntamente ofrecen beneficios injustos que pueden alimentar la delincuencia financiera internacional17.
В нескольких странах были приняты новые нормативно- правовые акты в экономической области и отменены неоправданные субсидии.
Muchos de ellos han adoptado nuevos instrumentos económicos y han eliminado los subsidios inadecuados.
достойную похвалы реакцию международного сообщества на подобные неоправданные меры.
una reacción sabia y encomiable de la comunidad internacional ante tales medidas inaceptables.
обновленную информацию о случаях, когда суды и Комиссия по равному обращению констатировали неоправданные различия в оплате труда мужчин и женщин.
los casos en que los tribunales judiciales y la Comisión de Igualdad de Trato han dictaminado que había diferencias de sueldo injustificadas entre ambos.
Результатов: 226, Время: 0.0595

Неоправданные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский