НЕПРАВИЛЬНОГО - перевод на Испанском

mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
indebido
неправомерного
ненадлежащего
неправильное
незаконного
нецелевого
злоупотребления
противоправного
несанкционированного
неоправданного
необоснованное
errónea
неверный
ошибка
ошибочный
неправильным
бы неверно
неточный
ложное
mal
плохой
не так
зло
неправильно
ужасно
неверно
мэл
дурной
жаль
не правильно
incorrecta
неправильный
неверный
не тот
некорректно
плохого
ошибочным
ненадлежащего
equivocada
ошибаться
errores
ошибка
ошибочно
заблуждение
погрешность
неправильно
ошиблись
erróneamente
ошибочно
неправильно
неверно
необоснованно
ложно
неправомерно
ошибке
превратно
incorrectamente
неправильно
неверно
ошибочно
ненадлежащим образом
некорректно
неправомерно
по ошибке
неверную
erradas

Примеры использования Неправильного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принцип 4: Предупреждение неправильного использования.
Principio 4: prevención de la utilización indebida.
Я не сделал ничего неправильного.
No he hecho nada equivocado.
Кроме того, такой подход поможет избежать дублирования и неправильного расходования ресурсов.
También evitaría la superposición y el gasto inadecuado de recursos.
Она наказывает тебя за чувства к Тайлеру когда нет ничего неправильного в них.
Te está castigando por tener sentimientos hacia Tyler cuando no hay nada malo en ello.
Нет правильного и неправильного.
No hay correcto ni incorrecto.
Ты убил девушек в Эверглейдс, но тебя отпустили из-за неправильного ордера.
Mataste a esas chicas en Everglades y te escapaste gracias a un fallo judicial erróneo.
Это насчет правильного и неправильного.
Es sobre lo correcto y lo incorrecto.
Я не делал ничего неправильного.
No hice nada malo.
Я не делаю ничего неправильного.
No estoy haciendo nada malo.
Но мы больше не сделали ничего неправильного или неэтичного.
Pero no hicimos nada más incorrecto o poco ético.
Знаешь, мы не делаем здесь ничего неправильного.
Ya sabes, no haciendo nada malo aquí.
Ты не делал ничего неправильного.
No has hecho nada malo.
Я не делал ничего неправильного.
Yo no he hecho nada malo.
Я не делаю ничего неправильного.
No he hecho nada malo.
Его волновали вопросы правильного и неправильного.
Se preocupaba por lo correcto y lo incorrecto.
Но ты не можешь это исправить, выйдя замуж за неправильного парня.
Y no puedo arreglarlo casándote con el chico equivocado.
И что неправильного в том, чтобы хотеть вернуться домой?
¿Y qué hay de malo en tener ganas de volver a casa?
Твое понимание правильного и неправильного… трудно воспринимать всерьез.
Tu opinión del bien y del mal no puede tomarse en serio.
Последствия неправильного урегулирования вопроса с Сирией распространятся далеко за пределы страны.
Las repercusiones de un mal manejo en Siria se extenderán mucho más allá de sus fronteras.
Последствия неправильного питания для здоровья хорошо известны.
Los efectos en la salud de una mala dieta son bien conocidos.
Результатов: 459, Время: 0.1046

Неправильного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский