НЕСКОЛЬКО ОРАТОРОВ - перевод на Испанском

Примеры использования Несколько ораторов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несколько ораторов подчеркнуло также важность предоставления информации на местных языках
Varios oradores subrayaron también la importancia de ofrecer información en idiomas locales
Несколько ораторов упомянули трудности в проведении разграничения между технической помощью в борьбе с коррупцией и более широкими мероприятиями
Varios oradores señalaron las dificultades experimentadas para distinguir la asistencia técnica destinada a combatir la corrupción de las actividades
Несколько ораторов отметили, что, хотя на малые
Algunos oradores señalaron que, si bien las pequeñas
Несколько ораторов особо отметили необходимость подготовки учебных
Un par de oradores pusieron de relieve la necesidad de materiales de capacitación
Несколько ораторов указали на то, что предлагаемый бюджет на осуществление практических мероприятий представляется завышенным,
Algunos oradores señalaron que el proyecto de presupuesto de ejecución parecía elevado e hicieron hincapié en
Несколько ораторов из государств, в которых действуют положения более общего характера, сообщили о том, что в настоящее время рассматривается вопрос о проведении правовых реформ в целях установления более конкретных обязательств.
Varios de los oradores de los Estados en que se aplicaban disposiciones más generales señalaron que se estaban estudiando reformas de la legislación para introducir obligaciones más específicas.
Несколько ораторов обратили внимание на прогресс, достигнутый в деле
Algunos oradores recalcaron los progresos realizados en la ratificación de la Convención en sus países,
Несколько ораторов особо указали на важность сокращения спроса на наркотики в контексте контроля над наркотиками,
Diversos oradores subrayaron la importancia de las actividades de reducción de la demanda en el contexto de la fiscalización de drogas
Несколько ораторов отметили транснациональную природу терроризма,
Diversos oradores recalcaron la naturaleza transnacional del terrorismo
Несколько ораторов высказались о необходимости рассмотрения результатов оценки с точки зрения их влияния на штатное расписание,
Varios oradores señalaron que deberían estudiarse las consecuencias de la evaluación sobre la dotación de personal, incluida la forma en que podían
Несколько ораторов отметили успех осуществления Бамакской инициативы,
Algunos oradores pusieron de relieve el éxito de la iniciativa de Bamako,
Несколько ораторов сослались на увеличение расходов по персоналу
Algunos oradores se refirieron a los crecientes gastos de personal
Несколько ораторов отметили, какое огромное бремя ложится на принимающие страны,
Diversos oradores destacaron la tremenda carga que recaía en los países de acogida
Несколько ораторов рассказали о правовой и институциональной базе,
Algunos oradores se refirieron al marco jurídico
Несколько ораторов отметили, что государствам следует продолжать изыскивать возможности активного участия в рамках внутренних мероприятий по координации усилий центральных органов
Algunos oradores señalaron que los Estados deberían seguir estudiando las posibilidades de participar activamente en la coordinación interna entre las autoridades centrales y los organismos competentes
Несколько ораторов призвали Конференцию учредить межправительственную рабочую группу по незаконному ввозу мигрантов для эффективного обмена информацией об опыте
Algunos oradores alentaron también a la Conferencia de las Partes a que estableciera un grupo de trabajo intergubernamental sobre el tráfico ilícito de migrantes como foro idóneo para
Несколько ораторов выразили обеспокоенность в связи с продолжением утечки и незаконного оборота ангидрида уксусной кислоты
Algunos oradores expresaron preocupación por la desviación y el tráfico continuados de anhídrido acético,
Несколько ораторов напомнили о Глобальной инициативе по борьбе с торговлей людьми( ГИБТЛ- ООН),
Varios oradores hicieron referencia a Iniciativa mundial de las Naciones Unidas para luchar contra la trata de personas(UN. GIFT),
Несколько ораторов отметили прогресс в отношениях между ПРООН и Всемирным банком и настоятельно призвали эти две организации продолжать сотрудничество,
Diversos oradores elogiaron los avances alcanzados en las relaciones del PNUD con el Banco Mundial e instaron a ambas organizaciones a que continuaran trabajando juntas,
Несколько ораторов выразили скептицизм в отношении прогнозов, предусматривающих нулевой рост
Unos pocos oradores expresaron su escepticismo en relación con las proyecciones de crecimiento cero de otros recursos
Результатов: 543, Время: 0.0299

Несколько ораторов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский