ОБЫЧНО ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ - перевод на Испанском

se suele definir
normalmente se determinará
se define generalmente
se define por lo general
normalmente se definirá

Примеры использования Обычно определяется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тяготеет к групповому среднему значению; благодаря этому диапазон вероятных значений обычно определяется на основе вариации группового мнения.
la media del grupo; de ahí que normalmente se establezca un margen de probabilidad en torno a la estimación basado en la variación de la opinión del grupo.
Что касается взаимосвязи специального режима с общим международным правом в обычных обстоятельствах, то она обычно определяется посредством толкования договоров, которые формируют данный режим.
En lo que se refiere a la relación entre el régimen especial y el derecho internacional general en circunstancias normales, generalmente se determinaba mediante la interpretación de los tratados que constituían el régimen.
особенность террористических преступлений обычно определяется одновременным присутствием следующих двух условий, отметив,
la especificidad de los delitos de terrorismo solía definirse por la presencia de las dos condiciones acumulativas que se exponen a continuación
На макроэкономическом уровне относительное богатство стран обычно определяется с помощью валового национального продукта( ВНП)
En el plano macroeconómico, la riqueza relativa de los países se mide convencionalmente en términos del producto nacional bruto(PNB)
применять к ребенку разумное наказание." Разумное"- значит соответствующее конституционному праву на свободу от пыток, причем разумность наказания обычно определяется судом в зависимости от конкретного случая.
un niño a administrarle un castigo razonable. El carácter" razonable" debía ajustarse al derecho constitucional a no ser víctima de torturas, y normalmente era determinado por los tribunales, caso por caso.
Острая токсичность в водной среде обычно определяется с использованием значений ЛК50 для рыб при 96- часовом воздействии( руководящий принцип испытаний ОЭСР 203
La toxicidad acuática aguda normalmente se determinará estudiando la CL50 después de 96 horas sobre un pez(Pauta 203 de la OCDE o equivalente), la CE50 al
В этих государствах приоритет обеспечительного права обычно определяется путем сравнения момента времени создания обеспечительного права с моментом времени регистрации уведомления о конкурирующем обеспечительном праве в общем реестре обеспечительных прав
En estos ordenamientos, la prelación de una garantía real normalmente se determina comparando el momento en que se constituye con el momento en que se inscribe una notificación de una garantía real concurrente en el registro general de garantías reales o el momento en que el derecho real
Острая токсичность в водной среде обычно определяется с использованием значений ЛК50 для рыб при 96- часовом воздействии( руководящий принцип испытаний ОЭСР 203
La toxicidad acuática aguda se determinará normalmente utilizando una CL50 durante 96 horas en un pez(Directriz de ensayo de la OCDE 203 o equivalente),
процесс добровольной репатриации и реинтеграции обычно определяется условиями в стране происхождения,
reconoce que el proceso de repatriación y reintegración voluntarias normalmente se rige por las condiciones reinantes en el país de origen,
регионы государств- членов должны быть разделены на избирательные округа, количество которых обычно определяется исходя из плотности населения,
las regiones de los Estados Miembros deben dividirse en circunscripciones electorales cuyo número suele determinarse sobre la base de la densidad demográfica,
Темпы разработки гендерной статистики обычно определяются пользователями статистических данных,
El ritmo de desarrollo del ámbito de las estadísticas de género generalmente ha sido determinado por los usuarios de las estadísticas,
На сегодняшний день такие защищенные подписи обычно определяются в законах упомянутого типа со ссылкой на технологию ИПК.
En la actualidad, la legislación de este tipo suele definir dichas firmas seguras en términos de tecnología de IFP.
ее возможных неблагоприятных последствий для экономики в некоторых секторах, которые обычно определяются странами- бенефициарами;
sus posibles efectos negativos en la economía en algunos sectores, que suelen ser definidos por los países beneficiarios;
цели договора, которые обычно определяются в оговорке и возражении к каждому договору.
el fin de un tratado, que habitualmente se señalan en la reserva y objeción a cada tratado.
Во французском праве правонарушения, которые могут привести к экстрадиции, обычно определяются размером наказания,
En el derecho francés, las infracciones que pueden dar lugar a extradición suelen estar determinadas por la extensión de la pena incurrida
Способность к биологической аккумуляции и фактическая биологическая аккумуляция обычно определяются с использованием коэффициента распределения" октанол/ вода",
La bioacumulación posible o realizada se determinará normalmente mediante un coeficiente de participación octanol/agua, comunicado en general
Стоимость работ обычно определялась на единовременной основе,
El valor de las obras se fijaba generalmente en términos de una suma global,
социальных задач, которые обычно определяются посредством политического процесса.
económicos y sociales que generalmente se determinan mediante procesos políticos.
Наряду с выражением политической воли сотрудничать в вопросах борьбы со злоупотреблением наркотиками в меморандумах обычно определяются области осуществления совместных программ.
Aunque en ellos se hace hincapié en la voluntad política para lograr la cooperación en cuestiones relativas a la fiscalización del uso indebido de drogas, también se suelen señalar esferas en las que se han de llevar a cabo para programas conjuntos.
осуществляемых с участием молодых людей, которые обычно определяются международным сообществом как люди в возрастной группе от 15 до 24 лет.
que participaban los jóvenes, a quienes la comunidad internacional define en general como personas comprendidas en el tramo de 15 a 24 años de edad.
Результатов: 40, Время: 0.0607

Обычно определяется на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский