ОГРАНИЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Испанском

limitar el uso
ограничить использование
ограничению применения
ограничить применение
ограничение использования
restringir el uso
ограничение использования
ограничения применения
ограничить использование
ограничить применение
de restricción de uso
ограничения использования
limitar las utilizaciones
limitaciones del empleo
restringir la utilización

Примеры использования Ограничения использования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с которыми сталкиваются развивающиеся страны в деле ограничения использования химических веществ,
las dificultades con que tropezaban los países en desarrollo para restringir el uso de productos químicos,
Подтверждение необходимости ограничения использования права вето в Совете Безопасности для достижения его более узкого применения и принятие необходимых правил с этой целью,
Afirmación de la necesidad de restringir el uso de la facultad de veto en el Consejo de Seguridad para hacer que pueda ejercerse dentro de límites más estrechos, y establecimiento de las normas necesarias con ese fin,
Статья 5 Минаматской конвенции требует поэтапного отказа от использования ртути в процессах производства хлорщелочи и ацетальдегида и ограничения использования ртути в производстве мономера винилхлорида, метилата или этилата натрия или калия и производстве полиуретана с
El artículo 5 del Convenio de Minamata dispone la eliminación gradual del uso del mercurio en los procesos de producción de cloroálcali y acetaldehído y la restricción del uso del mercurio en la producción de monómero de cloruro de vinilo,
в частности в отношении повышения транспарентности деятельности Совета и возможности ограничения использования права вето.
en concreto los relativos a la transparencia de la labor del Consejo de Seguridad y la posibilidad de limitar el uso del veto.
В приложении III перечисленные виды флоры или фауны выделены той или иной страной в качестве" подпадающих под регулирование в пределах ее юрисдикции в целях предотвращения или ограничения использования, а также в качестве требующих сотрудничества с другими сторонами в осуществлении контроля над торговлей".
El apéndice III enumera las especies que un país manifieste" que se hallan sometidas a reglamentación dentro de su jurisdicción con el objeto de prevenir o restringir su explotación, y que necesitan la cooperación de otras Partes en el control de su comercio".
а также ограничения использования их труда в ночное время на 1996- 1998 год";
liberar a las mujeres de las actividades relacionadas con trabajos duros y condiciones perjudiciales, así como sobre la limitación de la utilización de su trabajo durante la noche;
потенциальные последствия применения технологий ограничения использования генетических ресурсов с особым учетом этих последствий для коренного населения
los potenciales impactos de las tecnologías de restricción de uso genético con especial consideración a los impactos sobre comunidades indígenas
в том числе технологии ограничения использования генетических ресурсов,
entre las que se cuentan las tecnologías de restricción de usos genéticos(también llamadas TRUG)
Кроме того, практически невозможно высказывать комментарии по поводу запрещения или ограничения использования химических товаров,
Además es prácticamente imposible comentar acerca de las prohibiciones o restricciones en el uso de productos químicos,
принять меры для ограничения использования предварительного задержания,
tomar medidas para limitar el recurso a la prisión preventiva,
более широкого их применения; и ограничения использования предварительного заключения в качестве меры пресечения в целях сокращения численности заключенных.
la diversificación de las penas sustitutivas de la privación de libertad y el refuerzo de su aplicación, y la limitación de la utilización de la prisión provisional como medida preventiva.
пользователей к рассмотрению возможности ограничения использования nпропилбромида теми видами применения, по которым отсутствуют приемлемые с экономической точки зрения и экологически безопасные альтернативы;
consideren la posibilidad de circunscribir el uso del n-propil bromuro a aplicaciones para las que no se pueda disponer de alternativas económicamente viables y ambientalmente inocuas.
Политика в области ограничения использования табачных изделий в Словении учитывает положения рамочной конвенции Всемирной организации здравоохранения о борьбе с табакокурением, которую Словения ратифицировала в марте 2005 года,
La política en la esfera de la restricción del uso de productos del tabaco en Eslovenia tiene en cuenta las disposiciones de Convenio Marco de la Organización Mundial de la Salud para el Control del Tabaco,
администрация будет учитывать необходимость ограничения использования временного персонала общего назначения теми целями, для которых он предназначен( оказание поддержки
confía en que la Administración será consciente de la necesidad de restringir el uso de ese personal a las finalidades para las que fue concebido( prestación de asistencia durante una licencia de maternidad
безопасности и обеспечивал в то же время гарантии поставок ядерного топлива в обмен на ограничения использования чувствительных технологий,
proporcionando a la vez garantías del suministro de combustible nuclear a cambio de restricciones en la utilización de tecnología delicada,
дисциплин в сельском хозяйстве и сфере услуг и ограничения использования субсидий для развития собственного производства и торговли.
disciplinas multilaterales a la agricultura y los servicios, y a la limitación del empleo de subvenciones para promover la producción y el comercio nacionales.
Ограничение использования ртути в фармацевтическом секторе
Restringir el uso de mercurio en productos farmacéuticos
Ограничение использования ртутных амальгам при лечении детей
Restringir el uso de las amalgamas que contienen mercurio en niños
Ограничение использования может быть реализовано в нескольких формах.
Una restricción del uso podría ponerse en práctica de diferentes maneras.
Ограничение использования ртути в фармацевтическом секторе.
Restringir la utilización del mercurio en los productos farmacéuticos.
Результатов: 49, Время: 0.0597

Ограничения использования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский