ОКАЖУТСЯ НЕДОСТАТОЧНЫМИ - перевод на Испанском

resultan insuficientes
оказаться недостаточной
оказаться недостаточно
resultan inadecuados
sean insuficientes
является недостаточным
быть недостаточным
оказаться недостаточными
быть недостаточно
оказаться недостаточно
является неадекватным
быть неадекватным
no ser suficientes
быть недостаточно
оказаться недостаточно
оказаться недостаточным
быть недостаточным
является недостаточно
быть не достаточно
resultaran insuficientes
оказаться недостаточной
оказаться недостаточно
resulten insuficientes
оказаться недостаточной
оказаться недостаточно

Примеры использования Окажутся недостаточными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Делегации согласились с тем, что, если имеющиеся в настоящее время средства защиты окажутся недостаточными, все другие возможности по совершенствованию средств защиты для несотрудников необходимо будет подробно рассмотреть до принятия окончательного решения о том, включать ли их в формальную систему.
Las delegaciones convinieron en que, en caso de que el régimen vigente resultara insuficiente, debían estudiarse a fondo todas las demás posibilidades de mejorar los recursos del personal no inscrito en plantilla antes de adoptar una decisión final sobre su inclusión en el sistema formal.
мирные средства окажутся недостаточными, а национальные органы власти явно окажутся не в состоянии защитить свое население от геноцида,
los medios pacíficos resultaban inadecuados y era evidente que las autoridades nacionales no protegían a su población del genocidio,
за счет использования внебюджетных ресурсов, а в том случае, если они окажутся недостаточными, рассмотреть все другие возможные варианты".
la propia Conferencia con cargo a recursos extrapresupuestarios y, en caso de que éstos no sean suficientes, contemplar otras posibilidades.".
мирные средства окажутся недостаточными, а национальные органы власти явно окажутся не в состоянии защитить свое население от вышеназванных преступлений( пункт 139).
los medios pacíficos resultaban inadecuados y era evidente que las autoridades nacionales no protegían a su población de los crímenes mencionados(párr. 139).
водные ресурсы и другие средства окажутся недостаточными для поддержания жизни в Газе,
otros recursos serán insuficientes para sostener la vida en Gaza,
принятые меры окажутся недостаточными, в 2004 году может быть введен налог на выбросы двуокиси углерода.
las medidas adoptadas no resultan suficientes, en el año 2004 se cobrará un impuesto a las emisiones de dióxido de carbono.
мирные средства окажутся недостаточными, а национальные органы власти явно окажутся не в состоянии защитить свое население от геноцида,
los medios pacíficos resultan inadecuados y es evidente que las autoridades nacionales no protegen a su población del genocidio,
мирные средства окажутся недостаточными, а национальные органы власти явно окажутся не в состоянии защитить свое население от геноцида,
los medios pacíficos resultan inadecuados y es evidente que las autoridades nacionales no protegen a su población del genocidio,
гарантии, данные корпорацией, окажутся недостаточными.
las garantías ofrecidas por el explotador privado resultaran insuficientes.
Нынешние усилия международного сообщества в Руанде окажутся недостаточными для установления прочного мира,
Los esfuerzos actuales de la comunidad internacional en Rwanda no serán suficientes para establecer una paz duradera,
Он предлагает конкретно указать в данном абзаце, что эти усилия окажутся недостаточными, если не будут приняты структурные меры с целью заключения приемлемого для всего населения Руанды соглашения о форме правления,
Propone que se precise esencialmente en ese párrafo que esos esfuerzos no serán suficientes si no se adoptan medidas estructurales con miras a que pueda concluirse un acuerdo aceptable para todos los habitantes de Rwanda sobre la organización del Gobierno,
процесс разоружения остановится на полпути, а меры безопасности по защите невооруженных общин окажутся недостаточными.
no ha concluido el proceso de desarme y las medidas de seguridad para proteger a las comunidades que ya se han desarmado siguen siendo insuficientes.
мирные средства окажутся недостаточными, а национальные органы власти явно окажутся не в состоянии защитить свое население от геноцида,
los medios pacíficos resultan inadecuados y es evidente que las autoridades nacionales no protegen a su población del genocidio,
мирные средства окажутся недостаточными, а национальные органы власти явно окажутся не в состоянии защитить свое население от геноцида,
los medios pacíficos resultan inadecuados y es evidente que las autoridades nacionales no protegen a su población del genocidio,
внедрения программы перевода сотрудников в другие подразделения и, если эти меры окажутся недостаточными, за счет недобровольного увольнения сотрудников.
la introducción de un programa de redespliegue lateral del personal y, de no ser suficientes esas medidas, la separación involuntaria del personal.
мирные средства окажутся недостаточными, а национальные органы власти явно окажутся не в состоянии защитить свое население от геноцида,
los medios pacíficos resultan inadecuados y es evidente que las autoridades nacionales no protegen a su población del genocidio,
Если вышеперечисленные меры окажутся недостаточными для обеспечения безопасности и мобильности персонала в связи с расширением масштабов развертывания миссии,
Si las disposiciones mencionadas resultaran insuficientes para velar por la seguridad y la movilidad del personal a medida que progrese el despliegue de la misión, y dependiendo de la evolución de la situación de la seguridad sobre el terreno,
включая принудительные меры>>, если другие методы окажутся недостаточными.
las medidas más leves resultan insuficientes.
мирные средства окажутся недостаточными, а национальные органы власти явно окажутся не в состоянии защитить свое население от геноцида,
los medios pacíficos resultan inadecuados y es evidente que las autoridades nacionales no protegen a su población del genocidio,
Однако усилия в этом направлении оказались недостаточными, для того чтобы улучшить ситуацию.
Sus esfuerzos en ese sentido no han sido suficientes para mejorar la situación.
Результатов: 49, Время: 0.0801

Окажутся недостаточными на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский