ОКАЗАТЬ ВЛИЯНИЕ - перевод на Испанском

afectar
затрагивать
повлиять
воздействовать
подорвать
касаться
пострадать
препятствовать
сказаться
отразиться
ущерба
influir
влиять
оказывать влияние
оказывать воздействие
воздействовать
влияние
сказываться
оказания воздействия на
отразиться на
repercutir
повлиять
отразиться
сказаться
затрагивать
последствия
оказать
воздействовать
ejercer influencia
оказывать влияние
оказать давление
воздействовать
осуществлять влияние
influenciar
повлиять
влиянием
воздействия
воздействовать на
tener influencia
оказывать влияние
влиять
оказывать воздействие
tenían un impacto

Примеры использования Оказать влияние на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На темпы обезлесения и деградации лесов может оказать влияние неправильный выбор политики и неверные подходы в других секторах.
Opciones y enfoques de políticas inapropiados en otros sectores pueden influir sobre la deforestación y la degradación forestal.
Изменения в допущениях в отношении этих факторов могут оказать влияние на указываемую в отчетности справедливую стоимость финансовых инструментов.
Los cambios en las hipótesis sobre esos factores podrían incidir en el valor razonable contabilizado de los instrumentos financieros.
A4. 3. 11. 14. 2 Необходимо определить, является ли концентрация каждого компонента достаточно существенной, чтобы оказать влияние на степень воздействия на здоровье смеси в целом.
A4.3.11.14.2 Será necesario considerar si la concentración de cada ingrediente es suficiente para contribuir a los efectos globales sobre la salud de la mezcla.
иного документа могут оказать влияние иные действующие схемы или последующие события.
acontecimientos ulteriores que pueden influir en la ratificación de un determinado régimen.
что должно оказать влияние на уровень и распределение ресурсов.
que deberían tener efectos en el nivel o la distribución de recursos.
в этом случае коренные народы не имеют возможности оказать влияние на политику государства.
alto a los indígenas, era imposible que éstos tuvieran influencia en las políticas públicas.
В двенадцатой общей программе работы устанавливаются ведущие приоритеты, определяющие основные области, в которых ВОЗ стремится оказать влияние на охрану здоровья населения мира.
El Duodécimo Programa General de Trabajo establece las prioridades de liderazgo que definirán las áreas clave en las que la OMS intenta ejercer su influencia en el campo de la salud mundial.
Для этого необходимо вмешательство и посредничество со стороны международного сообщества, которое должно оказать влияние на стороны и обеспечить надлежащие рамки
Hace falta la intervención y la mediación de la comunidad internacional para influir sobre las partes y para ofrecer el marco adecuado
Он сказал, что возникает иное административное давление, которое может в будущем оказать влияние на стратегии в области пеноматериалов, включая ужесточение законодательства, касающегося отдельных видов антипиренов,
Dijo que se estaban ejerciendo otras presiones en materia de reglamentación que en un futuro no lejano podrían afectar las estrategias del sector de las espumas, por ejemplo el
проведение консультаций с правительствами всех стран, которые, возможно, могут оказать влияние на ливанские и неливанские нерегулярные формирования в Ливане,
consultas con todos los gobiernos extranjeros que puedan influir en las milicias libanesas y no libanesas en el Líbano a fin de prestar
в которых деятельность компаний может оказать влияние на экономическое развитие,
se examinan los campos en que las empresas pueden afectar al desarrollo económico,
Процесс децентрализации может, например, оказать влияние как на принятие решений,
El proceso de descentralización podría influir, por ejemplo,
что может оказать влияние на весеннюю боевую кампанию 2011 года,
que podrían tener repercusiones en el comienzo de la temporada de hostilidades de la primavera de 2011,
они могут оказать влияние на некоторые организации системы развития Организации Объединенных Наций,
podrían afectar a algunas organizaciones de las Naciones Unidas dedicadas al desarrollo,
На деятельность по борьбе с терроризмом в среднесрочной перспективе могут оказать влияние другие законодательные инициативы,
Otras iniciativas en materia de legislación pueden tener repercusiones en la lucha contra el terrorismo a mediano plazo,
другие международные организации могут оказать влияние на политические подходы, которые приведут к развитию систем телемедицины
otras organizaciones internacionales podían influir en las políticas que llevaban al establecimiento de telesistemas relativos a la salud
ОНЮБ продолжала следить за развертыванием событий в регионе, способных оказать влияние на бурундийский мирный процесс,
La ONUB ha continuado observando los hechos que ocurren en la región y pueden afectar el proceso de paz de Burundi,
в свою очередь, оказать влияние на качество собираемых данных.
puede a su vez repercutir en la calidad de los datos reunidos.
Участие в подготовительных совещаниях механизмов последующей деятельности по выполнению Уагадугского политического соглашения с целью оказать влияние на принимаемые решения
Participación en las reuniones preparatorias de los mecanismos de seguimiento del Acuerdo Político de Uagadugú para ejercer influencia en las decisiones y sugerir puntos para los programas de esas reuniones,
Речь идет о всепроникающем явлении, опирающемся на приложения ИКТ и способном оказать влияние на все аспекты цепочки создания стоимости применительно к товарам и услугам.
es un fenómeno generalizado que se crea alrededor de las aplicaciones de las TIC y que puede afectar a cada uno de los aspectos de la cadena de valor de los productos y servicios.
Результатов: 124, Время: 0.0651

Оказать влияние на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский