ОНА ПРОИНФОРМИРОВАЛА - перевод на Испанском

informó
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
comunicó
информировать
общаться
передавать
поделиться
направлять
сообщить
представить
уведомить
сообщения
довести

Примеры использования Она проинформировала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она проинформировала делегатов о том, что Председатель СРГ- ДМС г-н Даниэл Рэйфснайдер( Соединенные Штаты Америки)
La Presidenta informó a los delegados de que el Presidente del GTE-CLP, Sr. Daniel Reifsnyder(Estados Unidos de América),
В 2009 году она проинформировала канцлера, министра иностранных дел
En 2009, la organización informó a la Canciller, al Ministro de Relaciones Exteriores
Она проинформировала Совет о новом едином бюджете ПРООН на 2014- 2017 годы,
La Administradora informó a la Junta sobre el nuevo presupuesto integrado del PNUD para 2014-2017,
Она проинформировала Совет о том, что Совместная миссия продолжала взаимодействовать с Сирийской Арабской Республикой
Asimismo, la Coordinadora Especial informó al Consejo de que la Misión Conjunta
из которых она приняла 108. 17 марта 2010 года в своем письменном ответе( A/ HCR/ 13/ 9/ Add. 1/ Rev. 1) она проинформировала Совет по правам человека о своей позиции по остальным 39, 2 из которых не получили поддержки.
Ivoire recibió 147 recomendaciones, de las cuales aceptó 108. En su respuesta por escrito(A/HRC/13/9/Add.1/Rev.1) de 17 de marzo de 2010, comunicó al Consejo de Derechos Humanos su posición sobre las 39 restantes, entre ellas 2 que no habían recibido un apoyo favorable.
Она проинформировала Комитет о ходе подготовки к Всемирной конференции по борьбе против расизма,
La Alta Comisionada informó al Comité acerca de los preparativos de la Conferencia Mundial Contra el Racismo,
до регистрации сообщения Комитетом, однако после того, как она проинформировала адвоката, тюремную администрацию
el Comité registrara la comunicación, pero después de que la autora informase a la abogada, a la administración penitenciaria
Она проинформировала Ассамблею о работе Комитета по статье 18 Конвенции, в частности о числе и типе докладов,
La oradora ha informado a la Asamblea sobre la labor del Comité en el marco del artículo 18 de la Convención,
Бывший Председатель рассказала в общих чертах о своем участии в работе пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи, на которой она проинформировала Третий комитет о работе, осуществляемой Комитетом в соответствии со статьей 18 Конвенции, а также о принятии
La ex Presidenta hizo un resumen de su participación en el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, donde indicó a la Tercera Comisión la labor desplegada por el Comité con arreglo al artículo 18 de la Convención
Она проинформировала членов Совета о намерении Генерального секретаря создать региональный механизм диалога с участием глав государств региона, в интересах урегулирования ситуации в восточной части Демократической Республики Конго
Les informó acerca del propósito del Secretario General de establecer un marco de diálogo regional integrado por los Jefes de Estado de la región con la finalidad de abordar la situación en la parte oriental de la República Democrática del Congo
Она заявила, что она проинформирует Генерального секретаря об озабоченности,
Dijo que comunicaría al Secretario General las preocupaciones,
Позднее она проинформирует Комитет о наличии средств для финансирования участия еще одного представителя Комитета в этих групповых дискуссиях.
Señala que informará al Comité en una fecha posterior sobre la disponibilidad de financiación para que otro representante del Comité asista a esas mesas redondas.
Ее проинформировали о том, что высшая мера наказания в отношении ее сына была отменена
Se le comunicó que la condena a la pena capital impuesta a su hijo había sido conmutada
Автор заявляет, что ее проинформировали о том, что она может обжаловать в Верховном суде это решение,
La autora afirma que no se le informó que podía, por conducto del Tribunal de Distrito de Pilsen,
Не могла бы она проинформировать Комитет о том, охватывает ли такая подготовка
Tal vez pueda informar al Comité de
Эта тенденция вдохновила Специального докладчика на поиск путей содействия ликвидации платы за школьное обучение, и она проинформирует Комиссию о результатах своей текущей деятельности на ее шестидесятой сессии.
En consonancia con este cambio de actitud, la Relatora Especial está estudiando medios de facilitar su supresión y cuando intervenga en el 60º período de sesiones de la Comisión informará sobre los resultados de sus actividades en curso a este respecto.
говорит, что она проинформирует Верховного комиссара о желании Комитета провести свою августовскую сессию в 2001 году в Южной Африке одновременно с Всемирной конференцией по борьбе против расизма.
dice que informará a la Alta Comisionada del deseo del Comité de celebrar su período de sesiones de agosto de 2001 en Sudáfrica coincidiendo con la Conferencia Mundial contra el Racismo.
организации действительно необходимо получить доступ к дополнительному финансированию в размере 30 млн. долл. США, чтобы принять меры в связи с быстро меняющимися потребностями в сфере безопасности, и она проинформирует Совет о том, как этот фонд использовался, в среднесрочных бюджетных отчетах.
la Organización necesitaba realmente tener acceso a los 30 millones de dólares de los Estados Unidos propuestos de financiación adicional para hacer frente a los rápidos cambios en las necesidades en materia de seguridad, e informaría a la Junta sobre el uso de ese fondo durante los exámenes presupuestarios entre períodos de sesiones.
Она отметила, что Генеральная Ассамблея пожелала, чтобы ее проинформировали об обзоре обеих методологий проведения обследований,
Tomó nota de que la Asamblea General deseaba que se le informara del examen de las dos metodologías de los estudios
Вместе с тем государство- участник сообщает, что 16 сентября 2010 года Фатима Ризванович была уведомлена о том, что в регионе муниципалитета Приедор проводятся эксгумации и что ее проинформируют о том, будет ли проводиться предварительная идентификация ее сына путем анализа ДНК.
Sin embargo, el 16 de septiembre de 2010 se informó a Fatima Rizvanović de que se iban a realizar exhumaciones en el municipio de Prijedor y de que se la avisaría si se identificaba de manera preliminar a su hijo mediante un análisis de ADN.
Результатов: 89, Время: 0.0422

Она проинформировала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский