Примеры использования Оно применяется на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Но оно применяется также без всякой дискриминации к домработницам из других стран,
и подчеркнул, что оно применяется в рамках конституционных гарантий только по отношению к терроризму
государство- участник утверждает, что данное положение не носит дискриминационного характера, поскольку оно применяется во всех случаях, когда в суде рассматривается дело депутата, совершившего правонарушение за пределами территории области, которую он представляет.
В равной степени оно применяется к тем лицам, которые совершают наказуемое деяние на борту любого другого национального морского
исламским уголовным правом в том виде, в каком оно применяется в некоторых странах.
Кроме того, оно применяется только к развивающимся странам,
Основной целью содержания под стражей является предоставить Попечительскому совету возможность удовлетворить социальные потребности несовершеннолетнего, и оно применяется только в отношении несовершеннолетних, подозреваемых в совершении самых серьезных правонарушений,
особенно когда оно применяется в населенных районах.
не объясняя, как оно применяется на практике.
это наказание сейчас ограничено несколькими преступлениями, и, само собой разумеется, оно не применяется к несовершеннолетним или к беременным женщинам.
С даты вступления в силу законодательства оно применяется в рамках своей сферы действия ко всем сделкам,
В одном государстве- участнике, хотя внутреннее законодательство о взаимной правовой помощи и не содержит положений об особом характере информации и доказательств, оно применяется с учетом того, что это является общепринятой нормой международного права.
т. е. оно применяется ко всем политическим партиям.
указывать географический район и трудовые обязанности, к которым оно применяется.
в частности если оно применяется в течение длительного периода времени
исламским уголовным правом, в том виде, в каком оно применяется в некоторых странах.
в том числе в общей для обоих Международных пактов по правам человека статье 1, оно не применяется к лицам, принадлежащим к меньшинствам.
с правительства Демократической Республики Конго было снято эмбарго на поставки оружия и, следовательно, оно применяется только к негосударственным субъектам.
текста этого пункта предусматривается, что такое соглашение" должно указывать воды, к которым оно применяется", и тем самым подчеркивается бесспорная свобода государств водотока определять охват соглашений, которые они заключают.
комиссия отмечает, что такое оружие изначально является неизбирательным, если оно применяется в жилых районах