ОПРЕДЕЛЕННЫЕ КАТЕГОРИИ - перевод на Испанском

ciertas categorías
ciertos tipos
определенные виды
определенный тип
некий
какой-то
определенного рода
отдельные виды

Примеры использования Определенные категории на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
КЭСКП выразил озабоченность тем, что определенные категории населения, в частности находящиеся в наименее благоприятном и маргинальном положении группы,
Al CESCR le preocupaba que determinados grupos de la población no tuvieran todavía acceso a una vivienda adecuada,
Существуют определенные категории законопроектов, которые он обязан передавать на рассмотрение министру,
Existen ciertas categorías de proyectos que el Gobernador está obligado a reservar,
при этом может включать оценку дифференцированного воздействия мер на определенные категории детей.
además de incluir la evaluación de los efectos diferenciados de las medidas sobre determinados grupos de niños.
что существуют определенные категории нарушения Закона о Билле о правах, по которым не предусматривается денежная компенсация независимо от того,
el Gobierno considera que ciertas categorías de infracciones de la Ley de la Carta de Derechos no entrañan una indemnización,
Однако уже тогда принцип невысылки государством своих граждан распространялся на определенные категории индивидуумов, которые четко обозначались иностранцами
No obstante, ya en esa época el principio de no expulsión por un Estado de sus nacionales se extendía a ciertas categorías de personas claramente designadas
которые исключают определенные категории споров или ставят определенные условия, которые должны выполняться в случае, если дело подпадает под юрисдикцию Суда.
limitaciones que desestiman ciertas categorías de controversias o establecen ciertas condiciones que deben cumplirse para que una controversia quede comprendida en la jurisdicción de la Corte.
Она поддержала определение судьи предварительного производства о том, что определенные категории документов не могут быть опубликованы, поскольку они являются документами для служебного пользования,
La Sala confirmó además la determinación por parte del Juez de Instrucción de que ciertas categorías de documentos no podían divulgarse
пособия по безработице и определенные категории пособий по старости.
las prestaciones de desempleo y ciertas categorías de prestaciones de vejez.
Просьба представить комментарии относительно соответствия статьи 16 Закона о международных преступлениях, в которой определенные категории лиц освобождаются от уголовного преследования,
Sírvanse formular observaciones sobre la compatibilidad del párrafo 16 de la Ley de delitos internacionales, que excluye el juicio por vía penal de determinadas categorías de personas, con los artículos 9,
другие социальные выплаты распространяются только на определенные категории работников формального сектора,
otras prestaciones solo abarcan a determinadas categorías de trabajadores del sector estructurado
Если определенные категории персонала будут исключены из новой системы, это должно быть четко
Cualquier exclusión de determinadas categorías de personal de este nuevo sistema debe estar claramente justificada
В результате этого определенные категории лиц, которые в настоящее время не имеют права проживать в Гонконге, получат это право после 1997 года,
Como resultado, algunas categorías de personas que ahora no tienen derecho a residir en Hong Kong gozarán de ese derecho después de 1997,
Хотя граждане или определенные категории иностранцев могут иметь привилегированный доступ к рынку труда,
Si bien los nacionales o algunas categorías de extranjeros pueden tener acceso privilegiado al mercado de trabajo,
Вместе с тем Комитет хотел бы получить дополнительную информацию относительно заявлений некоторых НПО о том, что определенные категории граждан, в частности мигранты из стран Африки к югу от Сахары,
El Comité desearía, no obstante, disponer de más información sobre las denuncias formuladas por algunas ONG de que ciertos grupos de personas y, en particular los migrantes subsaharianos, no disfrutan de
БАПОР централизованно закупает определенные категории товаров, такие как основные товары, автотранспортные средства,
El OOPS ha centralizado las operaciones de adquisición para determinadas categorías de existencias, por ejemplo,
Кроме того, регламент будет прямо исключать определенные категории споров из сферы предметной юрисдикции,
Además, el Reglamento excluiría expresamente determinadas categorías de controversias del ámbito de la competencia por razón de la materia,
В силу различных причин определенные категории лиц не могут самостоятельно получить доступ к жилью.
Algunas categorías de personas no pueden, por diversas razones, acceder a una vivienda propia, y se considera que
Вместе с тем определенные категории лиц по сравнению с остальными очевидно испытывают более значительные трудности в отношении получения доступа к надлежащему жилью или оказываются более уязвимыми в данной конкретной ситуации.
No obstante, al parecer es probable que algunas categorías corran mayor riesgo que otras de no acceder a una vivienda adecuada o resultar vulnerables en esta situación concreta.
Помимо общей защиты, предоставляемой всем иностранцам, определенные категории иностранцев, такие как беженцы
Además de la protección general que se otorga a todos los extranjeros, determinadas categorías de extranjeros, como los refugiados
цель принятого закона заключается в адаптации обучения к трудностям, которые испытывают определенные категории учеников, а психологические тесты были достаточно объективными,
la finalidad legítima de la ley es adaptar la enseñanza a las dificultades de una categoría específica de alumnos, y las pruebas sicológicas parecen ser lo suficientemente objetivas
Результатов: 101, Время: 0.0424

Определенные категории на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский