ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПРАВА - перевод на Испанском

Примеры использования Определенные права на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связывающие коренные народы с их средой проживания в целом, в связи с чем необходимо, чтобы они имели определенные права на земли, на которых они проживают.
económica que tienen los pueblos indígenas con todo su medio ambiente que requería que tuvieran algunos derechos sobre la tierra en que viven.
где предусматриваются определенные права и обязательства, призванные облегчить осуществление консульских функций в отношении граждан представляемого государства.
en el que se establecen determinados derechos y obligaciones con vistas a facilitar el ejercicio de las funciones consulares relacionadas con los nacionales del Estado que envía.
в области прав человека, имеющими обязывающий характер для Литвы, трудящимся- мигрантам и их семьям предоставляются определенные права.
los instrumentos jurídicos de derechos humanos de las Naciones Unidas jurídicamente vinculantes para Lituania reconocen determinados derechos a los trabajadores migratorios y a sus familiares.
были ли сторонам предоставлены определенные права.
que las partes hayan gozado de determinados derechos.
за неисполнение которого наступает соответствующее правовое последствие, влияющее на определенные права работника.
no hacerlo acarrea las consiguientes consecuencias legales que afectan algunos de los derechos del empleado.
имеющими определенные права.
la reconoce como titular de determinados derechos.
которые имеют определенные права и несут определенные обязанности в соответствии с положениями статьи 85.
a ambos padres conjuntamente, los cuales tendrán determinados derechos y deberes de acuerdo con lo que estipula el Artículo 85.
Конвенция о правах ребенка предусматривают, что определенные права, включая право на жизнь, не могут нарушаться ни при каких обстоятельствах.
la Convención sobre los Derechos del Niño disponen que determinados derechos nunca pueden ser derogados, entre ellos el derecho a la vida.
Механизмы Организации Объединенных Наций по правам человека выражают обеспокоенность по поводу особых контртеррористических положений, которые ограничивают определенные права в некоторых государствах и могут создавать трудности для международно-правового сотрудничества.
Los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas han expresado su preocupación respecto de las disposiciones especiales contra el terrorismo que limitan determinados derechos en algunos Estados y que podrían crear dificultades para la cooperación jurídica internacional.
который делает легитимным союз мужчины и женщины в целях создания семьи и создает определенные права и обязанности вступающей в брак пары.
el Código Civil del Afganistán, el matrimonio es un contrato permanente que legitima la unión entre el hombre y la mujer para establecer una familia y crea algunos derechos y obligaciones para los contrayentes.
Он рекомендует пересмотреть конституционные положения, ограничивающие определенные права человека гражданами Эмиратов,
Recomienda que se revisen las disposiciones constitucionales que limitan determinados derechos humanos a los nacionales de los Emiratos Árabes,
Некоторые другие ограничения на определенные права и свободы человека могут вводиться в соответствии с положениями Закона о внутренних делах,
También pueden imponerse otras limitaciones a ciertos derechos humanos y libertades de acuerdo con las disposiciones de la Ley de asuntos internos,
Кроме того, представитель отметил, что по Конституции России коренным народам предоставлены определенные права, в том числе права на землю
Ese representante dijo también que la Constitución rusa otorgaba a las poblaciones indígenas ciertos derechos, entre ellos el derecho a la tierra
В остальных положениях статьи 14( п. 2- 7) устанавливаются определенные права и гарантии, относящиеся к рассмотрению предъявляемых уголовных обвинений,
Las demás disposiciones del artículo 14(párrs. 2 a 7) establecen ciertos derechos y garantías aplicables a la sustanciación de acusaciones de carácter penal,
Некоторые члены Комиссии, однако, считали, что определенные права, такие как право на юридическую помощь,
Sin embargo, algunos miembros han considerado que ciertos derechos, tales como el derecho a la asistencia jurídica gratuita,
Она также вновь подтвердила обязательство государств соблюдать определенные права, отступление от которых не допускается ни при каких обстоятельствах, и призвала к тому, чтобы любые допустимые меры, принятые в отступление от положений Международного пакта о гражданских и политических правах( МПГПП),
Reafirmó asimismo que los Estados tenían la obligación de respetar el carácter irrevocable de ciertos derechos en toda circunstancia y recordó que toda medida permisible para suspender la aplicación de las disposiciones del Pacto Internacional de Derechos Civiles
Государство обеспечивает определенные права всем мигрантам, независимо от их миграционного статуса,
El Estado asegura ciertos derechos a todo migrante, independiente de su situación migratoria,
Мы рассматриваем членский статус на Конференции по разоружению как нечто такое, что дает нам определенные права, но главным образом возлагает на нас обязанности на предмет международной коллективной безопасности
Consideramos que nuestra condición de miembros de la Conferencia de Desarme nos da ciertos derechos, pero principalmente nos impone la responsabilidad de velar por la seguridad colectiva internacional
польское правительство было обязано предоставить определенные права.
el Gobierno polaco se hubiese comprometido a reconocer ciertos derechos.
неизменно ограничивая определенные права( о чем более подробно говорится во втором разделе настоящего документа).
invariablemente limitan ciertos derechos(lo que se describe más detalladamente en la sección II del presente informe).
Результатов: 144, Время: 0.0278

Определенные права на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский