ОПРЕДЕЛИТЬ МЕХАНИЗМЫ - перевод на Испанском

determinar mecanismos
identificar mecanismos
definir los mecanismos
определения механизма
establecer los mecanismos
создания механизма
создать механизм
mecanismos se han de describir
establecerse mecanismos

Примеры использования Определить механизмы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
b определить механизмы полного финансирования этих обязательств.
y b determine mecanismos para financiar íntegramente dichas obligaciones.
возможно, внимание на источники финансирования, и определить механизмы, с помощью которых рекомендации могут быть воплощены в жизнь.
concentrándose tal vez en las fuentes de financiación, y señalar los mecanismos que podrían servir para llevar a la práctica sus recomendaciones.
следует определить механизмы повышения единства действий структур Организации Объединенных Наций.
deberían definirse las modalidades de funcionamiento más integrado de las entidades de las Naciones Unidas.
основная цель проекта резолюции A/ C. 2/ 51/ L. 23 заключается в том, чтобы стимулировать обмен информацией и опытом, а также определить механизмы, которые могли бы повысить эффективность сотрудничества между основными участниками процесса развития.
hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que el objetivo fundamental del proyecto de resolución A/C.2/51/L.23 es estimular el intercambio de información y experiencias, así como determinar mecanismos que podrían mejorar la relación entre los principales agentes del desarrollo.
отобрать вопросы, которые следует принимать во внимание в такой деятельности, и определить механизмы для ее осуществления, такие как созыв совещаний групп экспертов
seleccionar las cuestiones que habrá que tener en cuenta en estas actividades e identificar mecanismos para su aplicación, como la convocación de reuniones de grupos de expertos
государствам- членам, возможно, удастся определить механизмы, которые можно с пользой применять в других контекстах.
los Estados partes quizás podrían identificar mecanismos que resultasen útiles en otros contextos.
Определить механизмы устойчивого финансирования системы первичной медико-санитарной помощи
Defina mecanismos de financiación sostenibles para el sistema de atención primaria de salud
ее специализированные учреждения определить механизмы и источники финансирования, необходимые для достижения целей в области развития,
sus organismos especializados a que diseñen los mecanismos y las fuentes de financiación necesarios para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Необходимо определить механизмы для репатриации жертв в страны происхождения,
Se han de determinar las modalidades de repatriación de las víctimas al país de origen,
говорит, что Основные принципы и руководящие положения позволяют государствам- членам разъяснить сферу применения права жертв на возмещение ущерба и определить механизмы для облегчения выполнения существующих у них международных обязательств.
directrices básicos permiten a los Estados Miembros tener una idea más clara del ámbito del derecho de las víctimas a obtener reparaciones, así como determinar los mecanismos que faciliten el cumplimiento de sus actuales obligaciones internacionales.
профессиональной подготовки министерства труда и социального страхования страны полномочиями по ее осуществлению и определить механизмы, необходимые для ее развития,
Seguridad Social de la nación tendrá a su cargo la ejecución del mismo y definir los instrumentos necesarios para su desarrollo,
будут приложены усилия, с тем чтобы определить механизмы межучрежденческого сотрудничества, которое в качестве основополагающих рамок
continuará con esfuerzos por definir mecanismos de cooperación entre organismos que incorporarán el programa de paz
финансируемой за счет добровольных взносов, и настоятельно призвал секретариат определить механизмы финансирования этих важнейших вспомогательных функций.
e instó a la secretaría a determinar mecanismos para asegurar que esas funciones de apoyo indispensable estuvieran suficientemente financiadas.
необходимо определить механизмы, область деятельности,
fundamentalmente, habrá que definir las modalidades, la esfera de acción,
тем не менее можно определить механизмы, которые позволили бы партнерам по осуществлению Повестки дня Хабитат вносить в соответствии с их конкретной ролью
pueden establecerse mecanismos que permitan la contribución sustantiva y reconocida de los participantes en el Programa de Hábitat en el período extraordinario de sesiones
в этих целях мы должны удвоить наши усилия и определить механизмы, в рамках которых все государства будут придерживаться норм международного права
para lo cual deben desplegarse renovados esfuerzos e identificarse mecanismos para garantizar que todos los Estados tengan como norma de conducta al derecho internacional
выработать общее понимание прав человека в школьных учебных программах; определить механизмы включения прав человека в систему образования;
objetivos desarrollar una visión común de los derechos humanos en los programas de estudios escolares; determinar los mecanismos para incorporar los derechos humanos en el sistema educacional;
иммунодефицита человека( ВИЧ)/ СПИДа, а также пятилетнее обследование африканских стран, призванное определить механизмы адаптации у лиц, ухаживающих за больными ВИЧ/ СПИДом.
un estudio centrado en cinco puntos de África para determinar qué mecanismos usan las personas encargadas de atender los afectados por el VIH/SIDA para hacer frente a las dificultades.
на заседании, состоявшемся 3 апреля 1995 года, было принято решение определить механизмы сотрудничества между вооруженными силами,
señaló que en la reunión del 3 de abril de 1995 se había decidido establecer mecanismos de cooperación entre las fuerzas armadas,
необходимых для выполнения намеченных целей и определить механизмы для координации деятельности МСГВ с каждой из служб на региональном уровне;
recursos financieros involucrados en el cumplimiento de las metas, y establecer un mecanismo para la coordinación de la MSDG con el nivel regional de cada Servicio;
Результатов: 51, Время: 0.0462

Определить механизмы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский