ОПТИМАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСОВ - перевод на Испанском

utilización óptima de los recursos
uso óptimo de los recursos
aprovechamiento óptimo de los recursos
optimizar el uso de los recursos
el mejor uso posible de los recursos

Примеры использования Оптимальное использование ресурсов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оптимальное использование ресурсов окружающей среды, которые являются ключевым элементом в развитии туризма,
Hacer un uso óptimo de los recursos ambientales que constituyen un elemento clave en el desarrollo turístico,
исследовательскими организациями, с тем чтобы избежать дублирования усилий и обеспечить оптимальное использование ресурсов.
organizaciones de investigación a fin de evitar la duplicación de actividades y hacer uso óptimo de los recursos.
штаб-квартиры- основных уровнях структурного устройства Организации, на которых лежит ответственность за осуществление стратегии и оптимальное использование ресурсов Всемирной организации здравоохранения.
regional y de la sede, que comparten la responsabilidad por la aplicación de la estrategia y el uso óptimo de los recursos de la OMS, y que son el principal mecanismo para la descentralización de la Organización.
штаб-квартиры- основных уровнях структурного устройства Организации, на которых лежит ответственность за осуществление стратегии и оптимальное использование ресурсов Всемирной организации здравоохранения.
regional y de la sede, que comparten la responsabilidad por la aplicación de la estrategia y el uso óptimo de los recursos de la OMS, y que son el principal mecanismo para la descentralización de la Organización.
Комитет тщательно проанализирует предложенный регулярный бюджет этой структуры, с тем чтобы обеспечить оптимальное использование ресурсов и достичь лучшей слаженности
La Comisión analizará con atención su proyecto de presupuesto ordinario a fin de asegurar el mejor uso posible de los recursos y lograr una mejor sinergia
обеспечивая оптимальное использование ресурсов и взаимодополняемости усилий.
asegurando el óptimo uso de los recursos y la complementariedad de esfuerzos.
приоритеты Департамента, которые гарантировали бы оптимальное использование ресурсов, причем указанные приоритеты должны соответствовать положениям Устава Организации Объединенных Наций и Декларации тысячелетия.
prioridades claros que garanticen un uso óptimo de sus recursos, y que sus prioridades sean acordes con la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración del Milenio.
позволит сократить и обеспечить оптимальное использование ресурсов ИКТ, в том числе техники
lo que permitirá reducir y utilizar de manera óptima los recursos al respecto,
пропагандировали роль школы в жизни местного населения, а также обеспечивали оптимальное использование ресурсов, которыми располагают как школы, так и местные общины.
la comunidad local, promovieron la función de la escuela dentro del medio local y aprovecharon en forma óptima los recursos de la escuela y la comunidad local.
Для того чтобы обеспечить оперативную совместимость и оптимальное использование ресурсов, ДОПМ, прежде чем закупать такие технические средства на открытом рынке, должен убедиться в том, что эти современные технические средства, направляемые военным наблюдателям,
Para asegurar la compatibilidad y la utilización óptima de los recursos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe procurar que todas las tecnologías avanzadas que se adopten para los observadores militares procedan de las existencias de la misión
В условиях ограниченности бюджетных средств исключительно важное значение имеет оптимальное использование ресурсов, однако преимущества устранения дублирующих друг друга мандатов не ограничиваются экономией финансовых средств:
En un período de limitaciones presupuestarias, resulta esencial hacer un uso óptimo de los recursos, y la eliminación de los mandatos duplicados no solo arrojaría economías sino que también permitiría a la Organización promover sinergias programáticas
которая обеспечивала бы оптимальное использование ресурсов Организации.
que garantice la utilización óptima de los recursos de la Organización.
вынесения рекомендаций с целью обеспечить оптимальное использование ресурсов конференционного обслуживания.
hacer recomendaciones para garantizar una utilización óptima de los recursos de servicios de conferencias.
тематической повестки дня, которая позволила бы обеспечить оптимальное использование ресурсов Специального комитета.
incluso mediante el establecimiento de un programa temático sólido que permitiera el aprovechamiento óptimo de los recursos del Comité.
с тем чтобы поощрять оптимальное использование ресурсов, минимизацию отходов и их утилизацию,
con el fin de promover un uso óptimo de los recursos, la reducción al mínimo de los desechos
повышение результативности и более оптимальное использование ресурсов.
aumentar los resultados y optimizar el uso de los recursos.
различным методам работы, нацеленным на оптимальное использование ресурсов; и инвестициям в систематический
se consideran medidas de eficacia demostrada para optimizar el uso de los recursos; y se invierte en una documentación
Наряду с этим на полное и оптимальное использование ресурсов, выделенных Генеральной Ассамблее на операции по поддержанию мира, влияют также условия работы отдельных миссий и положение в плане безопасности, а также другие факторы в их соответствующих районах действий, что во многих случаях требует безотлагательного принятия специальных ответных мер.
A su vez, la situación operacional y de seguridad de cada una de las misiones y los acontecimientos en sus respectivos teatros de operaciones, que suelen requerir respuestas específicas e inmediatas, influyen también en el completo y mejor uso de los recursos proporcionados por la Asamblea General para el mantenimiento de la paz.
Эти новаторские инициативы позволяют гибким образом решать ряд таких вопросов, как оптимальное использование ресурсов; обновление технологий;
De modo flexible esas nuevas iniciativas se refieren a un conjunto de cuestiones entre las que cabe señalar: una óptima utilización de recursos; el perfeccionamiento tecnológico;
Он надеется, что будет сделано все возможное, чтобы обеспечить оптимальное использование ресурсов, имеющихся у ЮНИДО.
El orador expresa la esperanza de que se hará todo lo posible para hacer el mejor uso de los recursos a disposición de la ONUDI,
Результатов: 101, Время: 0.0361

Оптимальное использование ресурсов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский