оптимального использованияоптимизации использованияоптимизировать использование
utilización óptima
la optimización del uso
uso óptimo
aprovechamiento óptimo
utilizar mejor
лучше использоватьболее эффективного использованиялучшего использованияулучшения использованияболее оптимально использоватьболее оптимального использованияэффективнее использоватьрациональнее использоватьсовершенствовании использования
mejor uso
более эффективное использованиелучшего использованиялучше использоватьоптимального использованиялучшее применениенаиболее эффективного использованияболее оптимально использовать
optimizar el aprovechamiento
оптимального использованияоптимально использоватьоптимизации использования
Примеры использования
Оптимизации использования
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Он также способствовал усилению концентрации внимания ЮНЕП на желаемых результатах ее программы работы и оптимизации использования ограниченных ресурсов.
También ha hecho que la organización se centrara más en los resultados deseados de su programa de trabajo y ha ayudado a mejorar la utilización de recursos escasos.
Июля 2010 года Совет провел открытые прения по вопросу оптимизации использования инструментов превентивной дипломатии.
El 16 de julio de 2010, el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre la cuestión de la optimizaciónde los instrumentos de diplomacia preventiva.
Рабочая группа полного состава просила Секретариат в тесной консультации с Председателем Подкомитета принять меры по рационализации и оптимизации использования времени Подкомитета,
El Grupo de Trabajo Plenario pidió a la Secretaría que adoptara medidas, en estrecha consulta con el Presidente de la Subcomisión, para racionalizar y optimizar la utilización del tiempo de la Subcomisión,
Эта работа является частью помощи БРЭ, оказываемой развивающимся странам в целях обеспечения понимания и оптимизации использования и получения выгод благодаря ГМПСС,
Esta labor forma parte de la asistencia que presta la Oficina a los países en desarrollo para comprender y optimizar la utilización y los beneficios de este tipo de comunicaciones, que constituyen la
Оно обеспечивает также Организации возможность оптимизации использования дефицитных военных активов,
También permite optimizar el uso de los escasos medios militares, como sucede con una unidad de
Необходимость оптимизации использования в миссиях ресурсов, предоставляемых по линии глобальной стратегии полевой поддержки,
La necesidad de optimizar la utilización de recursos mundiales de apoyo sobre el terreno en las misiones, especialmente cuando sea necesario iniciar
а также оптимизации использования ресурсов.
para planificar las auditorías y optimizar el uso de los recursos.
помочь сотрудникам более гармонично сочетать свою профессиональную деятельность и личную жизнь, и, до сих пор, эта политика не преследовала цель оптимизации использования служебных помещений.
su vida personal; hasta ahora, esa política no ha estado vinculada a las prácticas dirigidas a lograr la utilización óptima del espacio de trabajo de las oficinas.
С целью оптимизации использования водных и энергоресурсов Совет подтвердил приверженность обеспечению соблюдения только тех стандартов
Para asegurar el uso óptimo del agua y la electricidad, el Consejo afirmó el compromiso de aplicar las normas de electricidad
Программа ЮНЕСКО по вопросам электронной научной деятельности способствует активизации и оптимизации использования ресурсов и максимального повышения качества
El programa de ciberciencia de la UNESCO ha contribuido a potenciar y optimizar la utilización de recursos y ha maximizado la calidad y la eficiencia de los procesos,
также анализ данных для оптимизации использования батарей и более эффективного потребления сетки.
análisis de datos para optimizar el uso de baterías y hacer que la rejilla sea lo más eficiente posible.
репатриации военного персонала за счет оптимизации использования своего воздушного транспорта.
la repatriación del personal militar, gracias a la utilización óptima de sus recursos aéreos.
разработки ряда мер по оптимизации использования имеющихся людских
desarrollar una serie de medidas encaminadas a optimizar la utilización de los recursos humanos
затрагиваемыми странами- Основных принципов оптимизации использования ресурсов в целях содействия осуществлению Конвенции на уровне стран.
en conjunto con los principales asociados y los países afectados, un Marco de referencia para el aprovechamiento óptimo de los recursos en apoyo de la aplicación de la Convención dentro de los países.
избегания прочих факторов риска и оптимизации использования ресурсов во всей сети.
evitar otros factores de riesgo y optimizar el uso de los recursos a través de la red.
Это обеспечивается за счет регулярного мониторинга воздушных операций в целях минимизации, когда то возможно, парка авиационных средств и оптимизации использования имеющихся самолетов.
Ello se logra gracias al control periódico de las operaciones de vuelo con el objetivo de reducir la flota en la medida de lo posible, así como optimizar la utilización de la flota existente.
скорректировать вид деятельности в целях обеспечения максимальной отдачи и оптимизации использования ресурсов.
reajustar la actividad para aumentar al máximo sus efectos y optimizar el aprovechamiento de los recursos.
предусматривающих более бережное отношение к климату, и в оптимизации использования имеющихся фондов за счет распределения рисков между государственными и частными инвесторами.
privadas hacia alternativas más inocuas para el clima, y optimizar el uso de los fondos disponibles distribuyendo el riesgo entre los inversores públicos y privados.
В заключение делегация Филиппин заявляет о поддержке процесса реорганизации, начатого Генеральным секретарем в целях укрепления потенциала Организации в области улучшения положения женщин и оптимизации использования имеющихся ресурсов.
Por último, la delegación de Filipinas apoya la modernización iniciada por el Secretario General para fortalecer la capacidad de la Organización de promover la situación de la mujer y optimizar la utilización de los recursos existentes.
созданных для уменьшения инвестиционных рисков, оптимизации использования как государственных, так
el privado para reducir los riesgos de la inversión, optimizar el uso de fuentes de financiación públicas
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文