ОСМАТРИВАТЬ - перевод на Испанском

examinar
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
inspeccionar
инспектировать
проверять
инспектирование
обследовать
проверки
осмотреть
инспекции
досмотра
mirar
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
revisar
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения

Примеры использования Осматривать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Их отправили осматривать левую сторону.
Los mandan a vigilar el lado izquierdo.
Завтра, мы едем осматривать Хэксби Парк.
Mañana, vamos a ver a parque Haxby.
Каждую партию поставляемого товара необходимо осматривать отдельно.
Cada entrega parcial debe ser examinada de forma separada.
Ну что, начинаем осматривать?
Entonces… ¿empezamos a mirar?
Я не смогу издалека тебя осматривать.
Si va muy lejos no puedo atenderlo.
Выходить на веранду и осматривать мое… королевство.
Caminar por ese porche y observar mi reino.
Дорогой Альберт, во вторник я ездила осматривать Букингемский Дворец.
Querido Albert: El martes fui a inspeccionar… el Palacio Buckingham.
Я пойду осматривать тело.
Voy a examinar el cuerpo.
Хорошо, продолжай осматривать здание.
De acuerdo, continuad registrando el edificio.
Я приехала не дом осматривать.
No he venido a ver una casa.
И я начал осматривать дом.
Así que me puse a buscar por su casa.
Ты явно приехала сюда не осматривать колледж.
Es obvio que no viniste a visitar una universidad.
Когда закончишь" осматривать" улику, будь добр,
Así que cuando hayas acabado de"examinar" la prueba,
Меры изоляции применяются под постоянным контролем врача, который обязан осматривать заключенного не менее двух раз в неделю.
El aislamiento se cumple bajo la constante supervisión de un médico que deberá examinar al interno por lo menos dos veces por semana.
я имею прекрасное право осматривать любые детали на видном месте.
tengo todo el derecho de inspeccionar los artículos a la vista.
Сотрудникам таможенных служб необходимо осматривать боковые стороны контейнеров на предмет выявления одного
El funcionario de aduanas debe mirar los costados del contenedor para determinar
следователь сможет осматривать каждый выгружаемый контейнер
el investigador podrá examinar y tomar muestras de cada contenedor
Конечно, можете осматривать, что хотите, но от вашего взгляда Масс Спектрометр не станет работать быстрее.
Puedes mirar todo lo que quieras, pero por mucho que lo hagas el espectrómetro no va a hervir.
его ассистентка прибыли осматривать гобелены.
su linda asistente llegaron para examinar tapices.
У них не будет причины осматривать видеомагнитофон.
no tienen ninguna razón para mirar en el vídeo.
Результатов: 83, Время: 0.2884

Осматривать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский