Примеры использования Осуществляющий на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
устанавливает минимальное условие, в соответствии с которым суд, осуществляющий пересмотр, должен в достаточной степени изучить факты, представленные суду первой инстанции.
мобилизации ресурсов, отвечающий за осуществление подпрограммы 2, и Сектор служб реагирования на чрезвычайные ситуации, осуществляющий подпрограмму 4.
В феврале 2006 года Парламентом Чеченской Республики был назначен Уполномоченный по правам человека в Чеченской Республике, осуществляющий свою деятельность на основании республиканского закона.
Специальный докладчик решительно подчеркивает, что любой новый межправительственный орган, осуществляющий, полностью или частично,
являются бывший министр внутренних дел Ниянгома, осуществляющий теперь деятельность за пределами страны,
хороший выбор или нет, а не человек, его осуществляющий.
Медицинский персонал, осуществляющий стерилизацию без добровольного,
неформальный банк сельских женщин, выполняющий функции сберегательной кассы и осуществляющий кредитные операции;
действий административных органов и других государственных организаций путем обращения в административный орган, осуществляющий на правах вышестоящей инстанции властные полномочия или контроль за деятельностью такого органа или организации.
поэтому любой католический священник, осуществляющий новый обряд крещения, фактически нарушит кодекс своей церкви, за что он будет осужден церковными властями.
более низком уровне, осуществляющий право на участие в управлении государственными делами и обсуждении государственных дел.
Министерство внутренних дел- орган исполнительной власти, осуществляющий борьбу с преступностью и выполнение других задач в пределах своей компетенции,
Главному сотруднику по гражданским вопросам будет помогать один старший сотрудник по гражданским вопросам( С5), осуществляющий повседневное управление работой Отдела,
Нуждающийся бывший супруг, осуществляющий уход за общим ребенком- инвалидом до достижения ребенком возраста восемнадцати лет
обеспечивающий участие общественности в исправлении осужденных и осуществляющий общественный контроль над деятельностью пенитенциарных учреждений.
которое дает возможность суду заставить орган, осуществляющий содержание под стражей, препроводить в его распоряжение предполагаемую жертву;
В соответствии с принятой в Пекине Программой действий во Франции был создан национальный институциональный механизм, осуществляющий государственную политику по защите прав женщин и равенству между мужчинами и женщинами.
Кроме того, в отдаваемых израильскими органами приказах об административном задержании зачастую не оговаривается его максимальный суммарный срок, и осуществляющий задержание орган может многократно продлять первоначальный срок, не представляя для этого никаких обоснований22.
арбитражный суд, осуществляющий судебные полномочия, не может определить правовую ответственность государства, не являющуюся стороной разбирательства, и в силу того,
Замысел состоял в том, чтобы обеспеченный кредитор, осуществляющий продажу заложенного имущества, предпочел иметь только одну возможность перевода прав на залогодержателя