ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИЙ - перевод на Испанском

ejerce
осуществлять
пользоваться
выполнять
реализовать
заниматься
использовать
оказывать
проявлять
практиковать
осуществления
realiza
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
ejecuta
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения
ejercite
осуществлять
воспользоваться
осуществления
возбуждать
lleva a cabo
осуществлять
проводить
проведение
вести
на осуществление
производить
реализовать
aplicarán
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
realice
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
ejerza
осуществлять
пользоваться
выполнять
реализовать
заниматься
использовать
оказывать
проявлять
практиковать
осуществления
administre
управлять
распоряжаться
руководство
осуществлять
руководить
обеспечивать
управления
ведения
администрирования
вершить

Примеры использования Осуществляющий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
устанавливает минимальное условие, в соответствии с которым суд, осуществляющий пересмотр, должен в достаточной степени изучить факты, представленные суду первой инстанции.
impone la condición mínima de que el tribunal que realiza la revisión haga un examen suficiente de los hechos presentados ante el tribunal de instancia inferior.
мобилизации ресурсов, отвечающий за осуществление подпрограммы 2, и Сектор служб реагирования на чрезвычайные ситуации, осуществляющий подпрограмму 4.
elementos del subprograma 2, y la Subdivisión de Servicios de Emergencia, que ejecuta el subprograma 4.
В феврале 2006 года Парламентом Чеченской Республики был назначен Уполномоченный по правам человека в Чеченской Республике, осуществляющий свою деятельность на основании республиканского закона.
En febrero de 2006 el Parlamento de la República de Chechenia nombró a un Comisionado de los Derechos Humanos en la República de Chechenia que ejerce su actividad con arreglo a una ley de esa república.
Специальный докладчик решительно подчеркивает, что любой новый межправительственный орган, осуществляющий, полностью или частично,
El Relator Especial recalca en particular que todo nuevo órgano intergubernamental que administre, ya sea parcial
являются бывший министр внутренних дел Ниянгома, осуществляющий теперь деятельность за пределами страны,
ex Ministro del Interior Nyangoma, que actualmente realiza sus actividades fuera del país,
хороший выбор или нет, а не человек, его осуществляющий.
no la persona que la realiza.
Медицинский персонал, осуществляющий стерилизацию без добровольного,
El personal médico que realice esterilizaciones sin el consentimiento pleno,
неформальный банк сельских женщин, выполняющий функции сберегательной кассы и осуществляющий кредитные операции;
se ha constituido un banco no oficial de mujeres de las zonas rurales que realiza operaciones de ahorro
действий административных органов и других государственных организаций путем обращения в административный орган, осуществляющий на правах вышестоящей инстанции властные полномочия или контроль за деятельностью такого органа или организации.
demás entidades públicas debe presentarse ante la instancia administrativa que goce de autoridad o ejerza control jerárquico sobre dichos órganos o entidades.
поэтому любой католический священник, осуществляющий новый обряд крещения, фактически нарушит кодекс своей церкви, за что он будет осужден церковными властями.
por consiguiente, cualquier sacerdote católico que llevara a cabo nuevamente el rito del bautismo estaría en contravención del derecho canónico y sería condenado por las autoridades eclesiásticas.
более низком уровне, осуществляющий право на участие в управлении государственными делами и обсуждении государственных дел.
regional o inferior, que ejercen los derechos de gobernanza, participación y deliberación acerca de asuntos públicos.
Министерство внутренних дел- орган исполнительной власти, осуществляющий борьбу с преступностью и выполнение других задач в пределах своей компетенции,
El Ministerio del Interior es un órgano del poder ejecutivo que se encarga de combatir la delincuencia y desempeña otras funciones de acuerdo con sus atribuciones
Главному сотруднику по гражданским вопросам будет помогать один старший сотрудник по гражданским вопросам( С5), осуществляющий повседневное управление работой Отдела,
El Oficial Principal de Asuntos Civiles recibirá apoyo de un Oficial Superior de Asuntos Civiles(P-5), que se ocupará de la gestión diaria de la División,
Нуждающийся бывший супруг, осуществляющий уход за общим ребенком- инвалидом до достижения ребенком возраста восемнадцати лет
El ex cónyuge que lo necesite y que esté encargado del cuidado de un hijo en común discapacitado, hasta que el hijo cumpla los 18 años,
обеспечивающий участие общественности в исправлении осужденных и осуществляющий общественный контроль над деятельностью пенитенциарных учреждений.
que garantiza la participación de la opinión pública en la corrección de los condenados y se encarga del control público de las actividades de las instituciones penitenciarias.
которое дает возможность суду заставить орган, осуществляющий содержание под стражей, препроводить в его распоряжение предполагаемую жертву;
que da la posibilidad al Tribunal de obligar a la autoridad que ha procedido a la detención a presentar ante esa instancia a la presunta víctima;
В соответствии с принятой в Пекине Программой действий во Франции был создан национальный институциональный механизм, осуществляющий государственную политику по защите прав женщин и равенству между мужчинами и женщинами.
De conformidad con la Plataforma de Acción de Beijing, Francia cuenta con un mecanismo institucional nacional dedicado a la política pública de derechos de la mujer e igualdad de género.
Кроме того, в отдаваемых израильскими органами приказах об административном задержании зачастую не оговаривается его максимальный суммарный срок, и осуществляющий задержание орган может многократно продлять первоначальный срок, не представляя для этого никаких обоснований22.
Además, era frecuente que las órdenes de detención administrativa no especificasen un período máximo acumulativo de detención, y la autoridad que había procedido a ella podía prorrogar repetidamente el período inicial sin que fueran necesarias pruebas que justificaran la prórroga.
арбитражный суд, осуществляющий судебные полномочия, не может определить правовую ответственность государства, не являющуюся стороной разбирательства, и в силу того,
una corte o un tribunal que ejerce potestades jurisdiccionales no puede determinar la responsabilidad jurídica de un Estado que no sea parte en los procedimientos,
Замысел состоял в том, чтобы обеспеченный кредитор, осуществляющий продажу заложенного имущества, предпочел иметь только одну возможность перевода прав на залогодержателя
El razonamiento ha sido que un acreedor con garantía que realiza una venta de remate prefiere tener una sola cláusula de remate y, en caso necesario,
Результатов: 88, Время: 0.1039

Осуществляющий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский