ОТДЕЛЬНЫХ ЭКСПЕРТОВ - перевод на Испанском

expertos individuales
determinados expertos
expertos particulares

Примеры использования Отдельных экспертов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дополнительные ассигнования в размере 34 000 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на обеспечение участия национальных экспертов региона, а также отдельных экспертов из других регионов в двух семинарах по вопросам обмена знаниями в целях развития гендерной статистики.
El incremento de 34.000 dólares permitiría cubrir los gastos derivados de la participación de expertos nacionales de la región y de determinados expertos de otras regiones en dos seminarios sobre intercambio de conocimientos para el desarrollo de las estadísticas de género.
организаций и отдельных экспертов, касающихся их опыта в области планирования
y por organizaciones y expertos individuales acerca de sus experiencias en la planificación y la puesta en práctica de la adaptación,
Стипендии для отдельных экспертов из Западной Африки на поездки в Женеву.
Becas que permitan a determinados expertos del África occidental visitar Ginebra,
научных учреждений или отдельных экспертов к участию в работе по конкретным темам
instituciones científicas o expertos individuales a trabajar sobre temas determinados,
учебные учреждения и отдельных экспертов, внести свой вклад в эту дискуссию.
instituciones universitarias y de investigación y determinados expertos, a que participasen en el debate.
других заинтересованных государств и отдельных экспертов совещание рабочей группы,
otros Estados interesados y expertos individuales, sobre el papel de los eruditos religiosos
включая неправительственные организации, научно-исследовательские организации, отдельных экспертов и детей.
instituciones académicas y de investigación, expertos particulares y niños para que contribuyeran a los debates.
организаций гражданского общества и отдельных экспертов, особенно среди членов Комитета, способствуют все более значительным успехам в этом плане.
las organizaciones de la sociedad civil y los expertos individuales, especialmente los que son miembros del Comité.
международные учреждения и отдельных экспертов, которые участвовали в сессии Комиссии, в том числе
instituciones internacionales y expertos individuales que asistían al período de sesiones de la Comisión,
обеспечивая участие представителей правительств, отдельных экспертов, органов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций,
que cuentan con la participación de representantes de Gobiernos, expertos individuales, órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas,
многосторонние агентства и отдельных экспертов, уделяя при этом внимание тем организациям, которые проводят конкретную деятельность в соответствующих регионах.
organismos bilaterales y multilaterales y expertos individuales, prestando especial atención a las organizaciones con actividades específicas en esas regiones.
академические организации, отдельных экспертов и детей, принять участие в дискуссии.
instituciones académicas y de investigación, expertos individuales y niños, a que contribuyeran al debate.
На совещании было решено учредить координационный комитет, главная роль которого будет заключаться в содействии расширению возможностей отдельных экспертов по выполнению своих мандатов наиболее эффективным образом
En la reunión se acordó establecer un comité de coordinación cuya función principal será apoyar la capacidad de los expertos individuales para cumplir sus mandatos con la mayor eficacia posible
Было также отмечено, что методы работы различных рабочих групп можно было бы рассмотреть в свете методов работы отдельных экспертов( специальных докладчиков,
También se indicó que los métodos de trabajo de diversos grupos de trabajo podrían examinarse a la luz de la manera de trabajar de algunos expertos(relatores especiales,
основная задача которого будет заключаться в содействии повышению возможностей отдельных экспертов в плане наиболее эффективного выполнения ими своих мандатов
un comité de coordinación, cuya función principal sería ayudar a los distintos expertos a ejercer sus mandatos de la forma más eficaz
также вклады включенных в список секретариата отдельных экспертов по конкретным вопросам в области своей специализации.
Social y contribuciones realizadas a título individual por expertos de la Secretaría sobre determinadas cuestiones de su competencia.
учебные организации и отдельных экспертов, внести свой вклад в эту дискуссию.
instituciones universitarias y de investigación y a determinados expertos, a que participasen en el debate.
также информации от отдельных экспертов и из источников в частном секторе, которая будет собираться в сотрудничестве с Секретариатом Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли( ЮНСИТРАЛ).
así como en información de diversos expertos y fuentes del sector privado reunida con la cooperación de la secretaría de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional(CNUDMI).
также информации от отдельных экспертов и из источников в частном секторе, которая будет собираться в сотрудничестве с Секретариатом Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли.
así como en información de diversos expertos y fuentes del sector privado reunida con la cooperación de la secretaría de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional.
а также отдельных экспертов, которые оказывали помощь при подготовке настоящего доклада.
de igual modo que a los expertos individuales que le han asistido en la preparación de este informe.
Результатов: 57, Время: 0.0481

Отдельных экспертов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский