ОТМЕЧАЕТСЯ РОСТ - перевод на Испанском

Примеры использования Отмечается рост на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В стране отмечается рост расизма и нетерпимости в отношении иностранцев,
Se señala el aumento del racismo y de la intolerancia contra los extranjeros,
С 1998 года отмечается рост военных расходов в мире, что свидетельствует об обращении вспять тенденции, наблюдавшейся в предыдущие 10 лет.
Los gastos militares mundiales han venido creciendo desde 1998, con lo cual se invirtió la tendencia a la reducción de los 10 años anteriores.
В возрастах старше трудоспособного за период с 2006 по 2009 год отмечается рост смертности у мужчин и снижение смертности у женщин.
Entre 2006 y 2009, entre los jubilados se observó un aumento de la mortalidad masculina y una reducción de la mortalidad femenina.
Кроме того, это создает сложные проблемы в области обеспечения соблюдения законов и безопасности( отмечается рост преступной деятельности, в которой участвуют незаконные мигранты).
Además son un problema para la observancia de la ley y el orden(ha habido un aumento de las actividades delictivas con participación de migrantes indocumentados).
Кроме того, отмечается рост количества выявленных преступлений, совершенных несовершеннолетними за последние годы:
Además, se ha observado un aumento de los delitos cometidos por menores en los últimos años: de 6.614 en
С 1990 года отмечается рост общего числа международных мигрантов в мире, однако еще большее воздействие оказывает диверсификация миграционных тенденций,
El número total estimado de migrantes internacionales en el mundo ha aumentado desde 1990, pero ha tenido más impacto la diversificación de las pautas de la migración,
в Африке к югу от Сахары отмечается рост младенческой смертности
en el África subsahariana se ha observado un aumento en el número de muertes de lactantes
По этой статье отмечается рост ресурсов на 454 200 долл. США, что объясняется необходимостью оплаты труда технических специалистов для создания предлагаемой спутниковой сети связи Организации Объединенных Наций.
En este rubro se ha producido un aumento de recursos de 454.200 dólares que se relaciona con el personal técnico especializado necesario para poner en marcha la red propuesta de satélites de las Naciones Unidas.
несмотря на оказание значительной помощи семьям, отмечается рост числа детей, лишенных семейного ухода.
pese a la amplia asistencia prestada en el hogar, ha aumentado el número de niños que han dejado de estar acogidos en familias.
Более того, отмечается рост интереса, проявляемого со стороны ряда международных форумов к практике заключения договоров на интеллектуальную собственность,
Además en varios foros internacionales hay un creciente interés por regular las prácticas contractuales de propiedad intelectual, aunque sea en situaciones
И наконец, отмечается рост сотрудничества между различными сторонами,
Por último, se ha registrado un aumento de la colaboración entre distintos agentes,
После недавних выборов отмечается рост оптимистических настроений среди беженцев из Бурунди,
Hay un creciente optimismo entre los refugiados burundianos tras las recientes elecciones,
в настоящее время в сельских общинах отмечается рост показателей отсева, особенно среди девочек.
vayan a la escuela, actualmente se observa una mayor tasa de deserción escolar en las comunidades rurales, especialmente en el caso de las niñas.
Вместе с тем, отмечается рост таких преступлений как изнасилование( на 11,
Por otra parte, se ha observado un incremento de delitos tales como la violación(11,5%),
Отмечается рост преступности, и именно в этом контексте следует рассматривать убийство во второй половине ноября представителя Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ)
Se observa un aumento de la criminalidad y al respecto cabe señalar el asesinato del Profesor Leopoldo Manlan Kassi, representante de la
Хотя в докладе( пункт 5) отмечается рост насилия среди молодежи,
Aunque en el informe(párrafo 5) se señala un aumento de la violencia por parte de los jóvenes,
В последние годы на рынке труда отмечается рост конкуренции со стороны граждан более старших возрастов по сравнению с молодежью,
En los últimos años en el mercado del trabajo se ha manifestado un aumento de la competitividad de los ciudadanos de más edad en comparación con los jóvenes, lo que indica
Кроме того, отмечается рост расходов, не связанных с должностями, который обусловлен дополнительными потребностями в услугах консультантов
Además, hay un aumento de los gastos no relacionados con puestos debido a las necesidades adicionales de consultores
Несмотря на то, что в последние годы отмечается рост совокупных объемов помощи в интересах развития,
Aunque la asistencia para el desarrollo en general ha venido aumentando durante los últimos años, sigue habiendo grandes
На должностях уровня Д2 отмечается рост на 7,
La categoría D-2 registró un incremento de 7,8 puntos porcentuales,
Результатов: 64, Время: 0.0459

Отмечается рост на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский