ОТСТАИВАЛИ - перевод на Испанском

defendieron
защищать
отстаивать
поддерживать
защита
отстаивание
придерживаться
дефендер
оборонять
выступает
promoviendo
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
abogar
выступать
пропаганда
добиваться
отстаивать
ратовать
поддерживать
призвав
поддержку
defiendan
защищать
отстаивать
поддерживать
защита
отстаивание
придерживаться
дефендер
оборонять
выступает
defendido
защищать
отстаивать
поддерживать
защита
отстаивание
придерживаться
дефендер
оборонять
выступает
valer
стоить
отстаивать
быть стоит
отстаивания
так

Примеры использования Отстаивали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одни государства отстаивали категории прав, которые отвечали их собственному внутреннему правовому порядку,
Algunos Estados defendían categorías de derechos que se correspondían con su propio ordenamiento jurídico interno
После 1945 года экономисты отстаивали мнение о том, что развитие зависит от формирования благотворной спирали роста под воздействием внешних экономических факторов,
Después de 1945, la teoría económica promovió el criterio de que el desarrollo iba unido al establecimiento de un círculo virtuoso impulsado por las economías externas,
ассоциации американцев арабского происхождения активно отстаивали свои интересы, что было особенно трудно после событий 11 сентября.
asociaciones de estadounidenses de origen árabe promovían activamente sus intereses, en particular a la luz de las dificultades a que debieron hacer frente desde los acontecimientos del 11 de septiembre.
работу в рамках проводившихся во Втором комитете переговоров, особенно за мастерство, с каким они представляли позицию Группы и отстаивали интересы развивающихся стран.
China en las negociaciones que llevaron adelante en la Segunda Comisión portando de manera hábil las posiciones del Grupo y defendiendo los intereses del mundo en desarrollo.
с оружием в руках, не жалея своей жизни, отстаивали свободу и территориальную целостность Азербайджана,
en los momentos difíciles empuñaban las armas para defender la libertad y la integridad territorial de Azerbaiyán,
радиовещательную программу, которые способствовали изменению традиционного представления о роли мужчин и женщин и отстаивали принцип гендерного равенства;
radiofónico que haya contribuido a modificar las representaciones tradicionales de los papeles masculino y femenino y promovido el principio de la igualdad entre los sexos;
Кроме того, оратор подчеркивает, что коренные народы всегда отстаивали свое право принимать участие в проводимых мероприятиях
Además, destaca que los pueblos indígenas siempre han reivindicado su derecho a participar, tanto a nivel nacional
посол Лусака отстаивали высшие идеалы избранной ими профессии,
el Embajador Lusaka representaban los más elevados ideales de la profesión que eligieron.
Кроме того, имели место случаи, в которых женщины отстаивали свои права в судах путем ссылки на положения о недискриминации в отношении женщин
Además, tampoco se presentaron casos de mujeres que hubieran reivindicado sus derechos ante los tribunales invocando disposiciones sobre la no discriminación contra la mujer
Кроме того, Управление стремится обеспечить, чтобы инвалиды отстаивали свои права, оказывая поддержку усилиям по облегчению их доступа к национальным системам защиты
La Oficina procura también lograr que las personas con discapacidad reclamen sus derechos, apoyando los esfuerzos por facilitar su uso de los sistemas nacionales de protección
Мы увидим, что у многих людей были похожие проблемы и они отстаивали похожие ценности,
Y comprobamos que muchos de ellos enfrentaban los mismos desafíos y luchaban por los mismos valores,
всеобщего братства и отстаивали ее ценности великие ученые духовные поборники,
la hermandad universal y sus valores fueron salvaguardados por los grandes defensores espirituales eruditos que ocuparon sus puestos
в процессе наших переговоров некоторые страны отстаивали национальные интересы,
que durante nuestro proceso negociador, algunos países han argumentado intereses nacionales;
что мы последовательно отстаивали необходимость обсуждения ядерного нераспространения
quisiera señalar que hemos mantenido consecuentemente que la no proliferación nuclear
которые искренне отстаивали бы интересы обвиняемых, ни присяжных, которые могли бы обеспечить сдержки и противовесы в отправлении правосудия.
que podrían ejercer un control y proporcionar los contrapesos necesarios para administrar justicia.
будете способствовать достижению целей и выполнению задач, которые вы столь горячо отстаивали.
embajador honorario vitalicio con el fin de promover las metas y los objetivos que ha defendido tan apasionadamente.
Принять меры к тому, чтобы национальные институты принимали во внимание и на справедливой основе отстаивали интересы неимущих и лишенных прав общин,
Asegurarse de que las instituciones nacionales tomen en cuenta y representen equitativamente los intereses de las comunidades pobres
в ходе рассмотрения которых граждане отстаивали в суде права, защищаемые этими актами.
precisando los casos en los que los particulares hayan hecho valer ante la justicia los derechos protegidos por dichos instrumentos.
его стали привлекать современные формы, которые отстаивали дадаистские поэты Такахаси Синкити и Томинага Таро.
adquirió interés por varios estilos modernos, tales como el verso libre, preconizado por el poeta dadaísta Shinkichi Takahashi y Tarō Tominaga.
Изучение крупных конституционных дел четко показывает, что некоторые из наиболее важных принципов Конституции были установлены благодаря искам простых частных лиц, которые отстаивали свои права в судах.
El examen de los grandes casos constitucionales muestra claramente que algunos de los principios más importantes de la Constitución se han establecido gracias a la acción de particulares que han reclamado sus derechos ante los tribunales.
Результатов: 77, Время: 0.3612

Отстаивали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский