ОФИЦИАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

decisión oficial
официального решения
формального решения
decisión formal
официальное решение
формальное решение

Примеры использования Официальное решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После завершения первого этапа-- этапа принятия решения-- принимается официальное решение о допуске страны и международное сообщество принимает на себя обязательство обеспечить к моменту завершения программы достаточную помощь.
Al finalizar la primera fase, que es el punto de decisión, se adopta la decisión oficial sobre la elegibilidad del país, y la comunidad internacional se compromete a proporcionar suficiente asistencia para el punto de culminación.
Прежде чем в рамках ГАТТ было принято официальное решение, Австрия решила изъять из закона обязательное требование о маркировке,
Antes de que se adoptara una decisión oficial en el marco del GATT, Austria decidió retirar de la ley el requisito del etiquetado obligatorio,
Многие представители выразили мнение, что Сторонам Стокгольмской конвенции следовало бы принять официальное решение, касающееся отдельных элементов, рассмотренных в технических руководящих принципах, которые будут утверждены Сторонами Базельской конвенции; другой представитель не поддержал эту точку зрения.
Muchos representantes opinaron que sería necesario que las Partes en el Convenio de Estocolmo adoptasen una decisión oficial sobre algunos de los elementos incluidos en las directrices técnicas que aprobarían las Partes en el Convenio de Basilea.
Правительство Израиля приняло официальное решение вновь захватить территории, которые в соответствии с договорами находились под палестинским контролем,
El Gobierno de Israel adoptó la decisión oficial de volver a ocupar territorios que en virtud de tratados están bajo control palestino,
предоставляющими войска для МССБ, Североатлантический совет НАТО принял официальное решение существенно активизировать с августа 2003 года свою поддержку МССБ.
el Consejo del Atlántico del Norte adoptó hoy la decisión oficial de aumentar considerablemente el apoyo que la OTAN presta a la Fuerza, a partir de agosto de 2003.
Официальное решение, которое должен принять Исполнительный совет на основе этого документа, заключается в утверждении проекта резолюции, в котором излагается предложение по бюджету.
La decisión oficial que debe adoptar la Junta Ejecutiva sobre la base de este documento consiste en la aprobación del proyecto de resolución relativo a la propuesta de presupuesto que figura en él.
В отношении создания национального правозащитного учреждения правительство приняло в апреле 2012 года официальное решение создать национальное учреждение
Con respecto a la creación de una institución nacional de derechos humanos, en abril de 2012 el Gobierno adoptó formalmente la decisión de crear una institución nacional
После этого некоторые учреждения приняли официальное решение о применении системы« САП- ЛР»,
Desde entonces, varios organismos han decidido aplicar oficialmente la solución hallada por SAP-Recursos Humanos
Совет, возможно, пожелает принять официальное решение по данному вопросу и, отражая мнения, высказывавшиеся в ходе сессии Постоянного комитета,
La Junta tal vez desee adoptar oficialmente una decisión a este respecto y, de conformidad con las opiniones expresadas en el período de sesiones de la Comisión Permanente,
Это факт. Кроме того, на организационном заседании не было даже принято официальное решение о том, что в 2005 году основная сессия проводиться не будет.
Ese es un hecho, e incluso lo es en efecto porque no se adoptó ninguna decisión oficial en la sesión de organización en el sentido de no celebrar un período de sesiones en 2005.
В этом меморандуме марокканские власти просят дать разъяснения в отношении ряда положений проектов протоколов, с тем чтобы они могли вынести официальное решение относительно пакета, представленного Организацией Объединенных Наций.
En ese memorando las autoridades marroquíes piden aclaraciones sobre algunas disposiciones de los proyectos de protocolo, a fin de adoptar una decisión oficial sobre el conjunto de medidas presentado por las Naciones Unidas.
органы власти не стали бы включать в официальное решение такие свидетельские показания, которые могли бы запятнать их репутацию.
explica que las autoridades no dejan constancia en las sentencias oficiales de las declaraciones de los testigos que pudieran dañar su reputación.
Это решение стало основанием для включения бюджета административных расходов ФКРООН на 2006- 2007 годы в двухгодичный бюджет вспомогательных расходов ПРООН, официальное решение о чем( 2005/__) было принято на второй очередной сессии Исполнительного совета.
Esta decisión sentó las bases para incorporar el presupuesto administrativo del FNUDC a partir de 2006-2007 en el presupuesto de apoyo bienal del PNUD, con una decisión oficial(2005/xx) adoptada durante el segundo período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva.
включения в реестр информации, которая была направлена in rem judicatem судьям, которые приняли по ней официальное решение.
de proporcionar información sobre el registro de cualquier información que se haya enviado in rem judicatem a los jueces que dictarán el fallo oficial.
Предполагается, что Исполнительный совет примет официальное решение, касающееся способов отчетности для КРК,
Se espera que la Junta Ejecutiva adopte una decisión oficial respecto de las modalidades de presentación de informes del CCA,
нет Сторона свои обязательства, официальное решение об осуществлении действий будет принимать тот или иной орган( например,
no en situación de cumplimiento, la decisión formal de proceder a tal respecto deberá tomarla un órgano(por ejemplo,
Моему Специальному советнику сообщили о том, что официальное решение по поводу данного предложения было отложено до девятнадцатого саммита АСЕАН,
Mi Asesor Especial fue informado de que, a la espera de la visita prevista de la Presidencia de la ASEAN a Myanmar, la decisión oficial sobre la propuesta se había pospuesto hasta la 19ª cumbre de la Asociación,
Было принято официальное решение, запрещающее прямую
Se adoptó una decisión oficial destinada a impedir el suministro,
В соответствии с соглашением от 15 мая 1997 года генерал Ж. П. Клайн принял официальное решение о применении хорватского законодательства на территории Дунайского района Хорватии,
Con arreglo al Acuerdo concertado el 15 de mayo de 1997, el General J. P. Klein adoptó una decisión oficial sobre la aplicación de las leyes croatas en el territorio de la región croata del Danubio,
и мы примем официальное решение по этому вопросу на следующем ежегодном совещании министров наименее развитых стран в 2015 году.
y adoptaremos una decisión oficial al respecto en la próxima reunión anual de los ministros de los países menos adelantados en 2015;
Результатов: 146, Время: 0.0415

Официальное решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский