ПЕРВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

primera declaración
первое заявление
первое выступление
первой декларацией
первые показания
первоначальных показаний
primera solicitud
первое ходатайство
первая просьба
первое заявление
первую заявку
первого запроса
первое прошение

Примеры использования Первое заявление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это неожиданное обострение ситуации побудило Совет Безопасности опубликовать 12 июня первое заявление своего Председателя, в котором он осудил Эритрею
Ante este repentino estallido de violencia, el Consejo de Seguridad emitió el 12 de junio, su primera Declaración de la Presidencia, en la que condenó a Eritrea,
первое заявление по существу спора" в соответствии со статьей 8( 1) ТЗА, то суд заявил, что">его следует рассматривать именно как первое заявление, так как оно, совершенно очевидно, касается заявления по существу.
primer escrito sobre el fondo del litigio" de conformidad con el párrafo 1 del artículo 8 de la LMA, el Tribunal estimó que">sí debía equipararse a un primer escrito, puesto que trata claramente sobre el fondo de la solicitud.
Помимо создания третьей Судебной камеры тремя наиболее значительными событиями в 1998 году являются: первое заявление о признании вины в совершении преступления геноцида,
Reclasificación Conversión Suprimidos Aparte del establecimiento de la tercera Sala de Primera Instancia, los tres acontecimientos más importantes de 1998 son los siguientes: la primera declaración de culpabilidad de un cargo de genocidio por un acusado ante un Tribunal Internacional,
Первое заявление министров по межконфессиональному диалогу
La Primera Declaración Ministerial sobre el diálogo
Каждая сторона представляет первое заявление a с изложением всех существенных фактов, которые, по мнению стороны, Трибунал должен учитывать при принятии своего решения;
Cada una de las partes hará una primera declaración a en la que se describan todos los hechos esenciales que la parte considere que el Tribunal debe tomar en cuenta al tomar su decisión,
Г-н Толбот( Гайана)( говорит по-английски): Поскольку это первое заявление от имени Карибского сообщества( КАРИКОМ)
Sr. Talbot(Guyana)(habla en inglés): Sr. Presidente: Como esta es la primera declaración que se hace en nombre de la Comunidad del Caribe(CARICOM)
Вот что касается моего первого заявления.
Ésta era mi primera declaración.
После подачи первого заявления о разводе начинается шестимесячный срок на обдумывание.
Una vez presentada la primera solicitud de divorcio, comienza un periodo de reflexión de seis meses.
Данная процедура может быть произведена в момент подачи первого заявления о разводе.
El reparto se puede hacer inmediatamente después de presentarse la primera solicitud de divorcio.
Это его первое заявлением.
Es su primera afirmación.
Что касается первого заявления, то в Приказе было предусмотрено, что.
En cuanto a la primera declaración se dispuso en la Orden que.
Эта версия была предложена в первом заявлении второго лейтенанта Равиви.
Esta teoría fue planteada por el subteniente Ravivi en su primera deposición.
В своем первом заявлении для граждан министр обороны объявил,
En una primera declaración al público, el Ministro de
Кроме того, информация, представленная в первом заявлении, может быть использована для создания базы данных об объекте.
Además, la información proporcionada en la primera declaración puede utilizarse para alimentar la base de datos sobre emplazamientos.
В своем первом заявлении конгресс приветствовал« товарища Планаса»,
En sus primera declaración, saludaba al “compañero Planas”,
В своем первом заявлении мистер Кларк сообщил, что находился в плену у Конрада Грэйсона,
En su primera declaración, el Sr. Clarke dijo que fue retenido por Conrad Grayson,
Я хотел бы напомнить делегатам, что заявления в осуществление права на ответ ограничиваются 10 минутами для первого заявления и 5 минутами для второго.
Quiero recordar a los Miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho de responder se deben limitar a 10 minutos para la primera declaración y a cinco minutos para la segunda.
Первые заявления Маккейна и Обамы вдохновляют,
Los primeros pronunciamientos de McCain y Obama son alentadores,
Гн Председатель, со времени первого заявления Председателя Вашего представительного Совета мы,
Señor Presidente, desde la publicación de la primera declaración presidencial de su augusto Consejo,
Что касается первого заявления, то прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас,
Con respecto a la primera declaración, ante todo deseo agradecerle,
Результатов: 61, Время: 0.0496

Первое заявление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский