ПЕРЕМЕЩЕНИЕМ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

desplazamientos
переселение
смещение
вытеснение
выселение
сдвиг
перемещения
передвижении
прокрутки
поездки
перемещенных лиц
movimientos de población
перемещение населения
перемещение людей
desplazamiento
переселение
смещение
вытеснение
выселение
сдвиг
перемещения
передвижении
прокрутки
поездки
перемещенных лиц
circulación de personas

Примеры использования Перемещением населения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сознавая настоятельную необходимость найти решение проблем, связанных с вынужденным перемещением населения в Грузии.
Teniendo presente la necesidad apremiante de hallar una solución a los problemas relacionados con el desplazamiento forzoso en Georgia.
выбора местожительства на территории какого-либо государства, и перемещением населения, включая размещение поселенцев.
elección de residencia en los Estados a los traslados de poblaciones y el establecimiento de colonos.
Среди участников этого курса были 23 государственных официальных лица из 13 стран, затронутых перемещением населения.
Entre los participantes en el curso se contaban 23 funcionarios gubernamentales de 13 países afectados por desplazamientos.
также адекватным образом решать проблемы, связанные с перемещением населения.
acciones eficaces para combatir el paramilitarismo, así como para responder adecuadamente a la problemática del desplazamiento.
геноцидом и перемещением населения.
genocidio y el desplazamiento de poblaciones.
10 лет гуманитарные кризисы, порождаемые широкомасштабным внутренним перемещением населения, привлекают к себе внимание международного сообщества.
las crisis humanitarias planteadas por la amplitud de los desplazamientos internos ha concitado la atención de la comunidad internacional.
уничтожением инфраструктуры развития, перемещением населения и этнической чисткой.
a la destrucción de las infraestructuras de desarrollo, a los desplazamientos y a la depuración étnica.
Например, различные доноры на экспериментальной основе предоставляют многолетние займы для проектов в переходный период в общинах, затронутых перемещением населения.
Por ejemplo, varios donantes han venido experimentado con la financiación plurianual para proyectos de transición en comunidades afectadas por el desplazamiento.
более активным перемещением населения и ростом культурного разнообразия.
mayores desplazamientos de población y una mayor diversidad cultural.
целенаправленное наблюдение за внутренним перемещением населения в мире облегчает превентивную деятельность системы Организации Объединенных Наций
concreta de la evolución de los desplazamientos internos en todo el mundo facilitaría las actividades preventivas del sistema de las Naciones Unidas
Предвидение растущих проблем, связанных с перемещением населения от Северного Кавказа до Кыргызстана, свидетельствует о мудрости подхода,
Desde el norte del Cáucaso hasta Kirguistán, los problemas cada vez más graves relacionados con los movimientos de población demuestran el acierto de las soluciones adoptadas por medio de la Conferencia relativa a la CEI
крушением правоохранительной системы, перемещением населения и крайней нищетой,
la desaparición del orden público, los desplazamientos y la pobreza extrema,
они признают важную взаимосвязь между безопасностью человека и перемещением населения и приветствовали расширение связанных с беженцами и правами человека мероприятий ОБСЕ на местах.
revestía el vínculo existente, entre la seguridad humana y el desplazamiento y acogieron con satisfacción la ampliación de las actividades sobre el terreno de la OSCE relativas a los refugiados y los derechos humanos.
особенно в районах, затронутых землетрясением и перемещением населения.
especialmente en zonas afectadas por el terremoto y los desplazamientos.
которая характеризуется массовым перемещением населения, как граждан Центральноафриканской Республики,
caracterizada por el desplazamiento masivo de personas,
исчезновениями и принудительным перемещением населения.
desapariciones y desplazamientos forzados.
Сегодня у нас есть возможность положить конец еще одному крупнейшему и самому затяжному кризису, связанному с перемещением населения в Африке, и я надеюсь, что доноры будут и впредь оказывать щедрую поддержку нашей программе репатриации.
Tenemos ahora la oportunidad de poner fin a otra de las crisis más graves y prolongadas de desplazamiento de África, y espero que los donantes sigan apoyando generosamente nuestro programa de repatriación.
за последний квартал не было ни одного значительного случая, связанного с перемещением населения.
en el último trimestre no ha habido una incidencia importante de desplazamientos.
Проблемы в плане безопасности внутри лагерей вместе с продолжающимся перемещением населения и отсутствием безопасности, мешающим возвращению вынужденных переселенцев в свои родные места, в своей совокупности оказывают тревожное психологическое воздействие на перемещенных лиц.
Los problemas de seguridad en el interior de los campamentos se combinan con el desplazamiento y la falta de seguridad continuos que impiden que los desplazados internos regresen a sus hogares con un efecto psicológico perturbador sobre esas personas.
предупредила, что в районе, больше всего пострадавшем от связанного с перемещением населения кризиса, около 60 процентов домохозяйств находятся в неблагополучной продовольственной ситуации.
advirtió de que en la zona más afectada por la crisis causada por los desplazamientos, aproximadamente el 60% de los hogares seguía padeciendo inseguridad alimentaria.
Результатов: 217, Время: 0.0409

Перемещением населения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский