ПОВЫШЕНИЯ ЗНАЧИМОСТИ - перевод на Испанском

mejorar la pertinencia
creciente importancia
растущее значение
растущую важность
возрастающее значение
все большее значение
растущую значимость
повышение значения
растущую роль
возрастающую важность
все более важное значение
рост значимости
valorizar
оценки
повышение
ценить
повысить
достоинству оценить
стоимость
de reforzar la importancia

Примеры использования Повышения значимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
накопленный опыт будут использованы для постоянного совершенствования деятельности ЮНИДО и повышения значимости и устойчивости ее услуг в области технического сотрудничества.
las enseñanzas obtenidas se aprovecharán para perfeccionar continuamente las actividades de la ONUDI y acrecentar la utilidad y sostenibilidad de sus servicios de cooperación técnica.
проведение Международного десятилетия коренных народов мира стало важным катализатором повышения значимости вопросов коренного населения как на национальном, так и международном уровнях.
dice que el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo ha servido para incrementar la visibilidad de las cuestiones indígenas en los planos nacional e internacional.
способную содействовать развитию на основе охраны и повышения значимости их культурного разнообразия.
políticas culturales nacionales que contribuyan al desarrollo mediante la defensa y la valorización de su diversidad cultural.
резолюция 60/ 1 Генеральной Ассамблеи создает основу для крайне важного процесса реформ с целью повышения значимости и эффективности Организации Объединенных Наций, а также доверия к ней.
dice que la resolución 60/1 de la Asamblea General constituye la base del crucial proceso de reforma a los efectos de incrementar la relevancia, la eficacia y la credibilidad de la Organización.
представителя Генерального секретаря для повышения значимости и усиления политической ориентации миросозидательной деятельности в том или ином конкретном регионе
representante del Secretario General para aumentar la visibilidad y agudizar la orientación política de las actividades de consolidación de la paz en una región
целях более широкого применения многокультурного подхода посредством межкультурного и межконфессионального диалога и повышения значимости культурного многообразия на основе взаимоуважения.
sobre los medios que utiliza para promover un enfoque multicultural a través del diálogo intercultural e interreligioso y valorizar la diversidad cultural a través del respeto mutuo.
Для повы- шения собственной роли в качестве партнера в процессе многостороннего сотрудничества в целях развития и для повышения значимости своих услуг ЮНИДО следует
Con miras a reforzar su propio papel de copartícipe en la cooperación del desarrollo multilateral y de mejorar el valor de sus servicios, la ONUDI deberá continuar su participación activa en la Cumbre,
Были ли предприняты конкретные действия для повышения значимости<< традиционно женских профессий>>( п. 33)?
han adoptado disposiciones concretas para valorizar" las ocupaciones tradicionales de la mujer"(párr.33)?
Уругвай подчеркивает необходимость сохранения и повышения значимости Специального комитета
el Uruguay destaca la necesidad de mantener y aumentar la relevancia del Comité Especial,
Ввиду повышения значимости ядерной энергии Казахстан заключил с МАГАТЭ соглашение о техническом сотрудничестве на период 2010- 2015 годов,
En vista de la creciente importancia de la energía nuclear, Kazajstán tiene un acuerdo de cooperación técnica con el OIEA para el período
В целях повышения значимости Регистра в качестве механизма укрепления транспарентности
A fin de incrementar más la importancia del Registro como un mecanismo de promoción de la transparencia
Приветствуя сохраняющуюся приверженность Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека делу актуализации и повышения значимости борьбы против расизма,
Acogiendo con beneplácito el continuo compromiso de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de dar relieve y mayor visibilidad a la lucha contra el racismo,
Для повышения значимости результатов ревизий проектов по линии НПО/ НИ УРАЭР теперь требует наряду с отчетом о ревизии представлять удостоверенные ревизорами ведомости движения денежной наличности,
A fin de mejorar la pertinencia de las auditorías de los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales y los proyectos de ejecución nacional, la Oficina de Auditoría y Examen de el Rendimiento ahora exige, además de el informe de auditoría,
от системы Организации Объединенных Наций требуется ускорить внедрение других инновационных инструментов и механизмов для повышения значимости и эффективности своего вклада в странах осуществления программ.
el sistema de las Naciones Unidas debe acelerar la aplicación de otros instrumentos y mecanismos innovadores para fortalecer la relevancia y eficacia de su contribución a los países en que se ejecutan programas.
Ввиду повышения значимости ядерной энергетики Казахстан заключил с МАГАТЭ соглашение о техническом сотрудничестве на период 2010- 2015 годов,
Debido a la creciente importancia de la energía nuclear, Kazajstán ha llegado a un acuerdo con el OIEA en materia de cooperación técnica para
прогресса в области глобализации и либерализации и повышения значимости сектора услуг для экономической
el avance de la mundialización y la liberalización, y la creciente importancia del sector de los servicios para las economías
Совет Безопасности обращает особое внимание на сохраняющуюся необходимость повышения значимости и действенности роли Организации Объединенных Наций в деле противодействия-- в том числе посредством коммуникаций стратегического характера-- распространению идеологии насильственного экстремизма,
El Consejo de Seguridad resalta la necesidad permanente de mejorar la visibilidad y la eficacia del papel de las Naciones Unidas en la lucha contra la propagación de las ideologías extremistas violentas que propician el terrorismo, incluso mediante comunicaciones estratégicas, y recalca la necesidad de intensificar los esfuerzos de las Naciones Unidas y sus Estados Miembros
также глобальным механизмом для повышения значимости ООНХабитат, целей в области развития,
un mecanismo mundial para elevar el perfil de ONU-Hábitat, los Objetivos de Desarrollo del Milenio
обращена просьба разработать рекомендации, касающиеся повышения значимости и эффективности мероприятий ПРООН,
se pidió a la misión de examen que aconsejara cómo mejorar la pertinencia y la eficacia de las actividades de el PNUD,
В данных стратегических рамках указывается, что для повышения значимости, а также обеспечения своевременности,
En el marco estratégico se señaló que, a fin de mejorar la pertinencia, la oportunidad, la calidad,
Результатов: 58, Время: 0.0633

Повышения значимости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский