ПОКАЗАТЕЛЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

desempeño
выполнении
работы
деятельности
осуществлении
результативности
показатели
эффективности
исполнении
результаты
rendimiento
доходность
прибыль
урожайность
доход
эффективности
отдачу
показатели
деятельности
производительности
работы
indicadores de ejecución
indicadores de rendimiento
показатель деятельности
показателем эффективности
indicadores en las operaciones
indicadores de la actuación
tasas de actividad
коэффициент активности
уровень активности
показатель активности
доля активных
de los indicadores de desempeño y
performance
производительность
эффективности
показателей
выступление
представление
для достижения результатов

Примеры использования Показателей деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Со времени проведения девятнадцатой сессии Совета был предпринят ряд мер, самым непосред- ственным образом связанных с разработкой показателей деятельности.
Desde la celebración del 19º período de sesiones de la Junta se han producido una serie de novedades que afectan fundamentalmente la elaboración de indicadores de ejecución.
Данная рекомендация выполняется в рамках проходящего в настоящее время в УВКБ рассмотрения" Практического руководства по систематическому использованию стандартов и показателей деятельности УВКБ".
Esta recomendación ya se está aplicando, dado que el ACNUR revisa actualmente su Guía práctica para la utilización sistemática de normas e indicadores en las operaciones del ACNUR.
Для получения максимальной отдачи от этих показателей деятельности ведется работа по укреплению контроля и оценки.
A fin de obtener el máximo beneficio de estos indicadores de la actuación profesional, se está mejorando la supervisión y la evaluación.
Была выражена поддержка усилиям ЮНОДК по разработке плана реализации этой стратегии и связанных с ней показателей деятельности.
Se propugnó que la ONUDD elaborara un plan para aplicar la estrategia y los indicadores de rendimiento conexos.
оценки результатов программ( управление качеством), а также других показателей деятельности, однако еще предстоит проделать большую дополнительную работу.
medidas para definir y medir los resultados de los programas(la gestión de la calidad) y otros indicadores de ejecución, pero queda aún mucho por hacer.
Эти показатели были включены в<< Практическое руководство по систематическому использованию стандартов и показателей деятельности УВКБ>> 1.
Los indicadores figuran en la Guía práctica sobre el uso sistemático de normas e indicadores en las operaciones del ACNUR.
Обследование деловой среды и показателей деятельности предприятий( Европейский банк реконструкции
The Business Environment and Enterprise Performance Survey(Banco Europeo de Reconstrucción
Одна из основных задач заключается в определении переменных и показателей деятельности с точки зрения достигнутых результатов и имеющихся трудностей.
Una primera tarea fundamental consiste en seleccionar las variables e indicadores de la actuación en cuanto a los logros obtenidos y dificultades experimentadas.
В этой связи было отмечено, что разработка международных рекомендаций в отношении расчета секторальных показателей деятельности стала одной из важных задач в рамках будущей работы.
A este respecto, la formulación de directrices internacionales sobre la recopilación de los indicadores de rendimiento del sector pasó a ser una importante tarea para la labor futura.
конечных результатов и показателей деятельности.
productos e indicadores de rendimiento.
Полученные в результате этого данные относятся к числу ряда показателей деятельности, которые анализируются на ежегодной основе.
Esos resultados constituyen uno de varios indicadores de la actuación profesional que se examinan anualmente.
Последующая работа должна быть направлена на совершенствование этого анализа на основании расчетных показателей деятельности и наличия данных замеров.
La labor ulterior debería orientarse a perfeccionar este análisis basado en las tasas de actividad estimadas y la disponibilidad de datos de las mediciones.
Отмечает сводный анализ показателей деятельности ПРООН, осуществлявшейся в течение первых трех лет реализации стратегического плана;
Reconoce el análisis acumulativo del desempeño del PNUD durante los tres primeros años del plan estratégico;
Необходимые срочные изменения, в частности в критериях оценки показателей деятельности правоохранительных органов
Se necesitan cambios urgentes en particular en los criterios de evaluación del desempeño de los órganos de orden público
ЮНОДК содействует разработке показателей деятельности в соответствии с выводами, сделанными в упомянутых выше докладах об оценке.
La Oficina contra la Droga y el Delito promueve la creación de indicadores del desempeño, de conformidad con las conclusiones de los informes de evaluación que se han señalado.
Использование единых показателей деятельности и мер облегчает интеграцию функции оценки в процесс разработки программ и управления ЮНИДО.
La utilización de indicadores de ejecución y criterios de medición comunes facilita la tarea de integrar la función de evaluación en los procesos programáticos y de gestión de la ONUDI.
Набор показателей деятельности должен способствовать обеспечению транспарентности процесса постановки задач
El conjunto de indicadores de ejecución deberá tener como finalidad la transparencia en la determinación de objetivos
всего улучшить работу и укрепить систему показателей деятельности, а это в свою очередь облегчит контроль со стороны государств- членов.
a apoyar un sistema de indicadores de ejecución, que tiene a su vez el objetivo de facilitar la supervisión por parte de los Estados Miembros.
Пересмотр ОРК для целей планирования и оценки показателей деятельности сотрудников в целях приближения их к результатам выполнения планов работы подразделений.
Revisar la evaluación de los resultados y la competencia respecto de la planificación y evaluación del rendimiento personal a fin de estrechar los vínculos con los resultados del plan de trabajo de las dependencias.
В годовом отчете, ориентированном на результаты, за 2007 год дается обзор показателей деятельности ФКРООН в 2007 году в контексте постоянно меняющихся внутренних
En el presente informe se describe a grandes rasgos el desempeño del FNUDC en 2007, en un contexto tanto interno
Результатов: 267, Время: 0.0668

Показателей деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский