Примеры использования Полное содействие на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
При исполнении своих обязанностей Вы можете рассчитывать на полное содействие со стороны моей делегации.
Призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику незамедлительно оказать полное содействие секретариату Агентства,
я могу только подтвердить нашу решимость оказать полное содействие усилиям Организации в ее стремлении достичь благородных целей,
моя делегация будет оказывать ему полное содействие в ходе его руководства обсуждением стоящих перед нами вопросов в этот исторический момент,
Получать полное содействие со стороны ливанских властей,
обратилась к ним с просьбой оказать полное содействие механизмам ООН в области прав человека в прояснении обстоятельств этих событий.
я хотел бы настоятельно призвать все государства- члены стремиться оказывать полное содействие деятельности в области разминирования в соответствии с мандатом этой Генеральной Ассамблеи.
я призвал бы все заинтересованные стороны оказывать ему полное содействие, как это делает МООНК.
В большинстве случаев правительство оказывает Специальному представителю полное содействие в планировании ее визита
Из контактов с официальными иранскими представителями можно заключить, что есть два момента, заставляющие правительство считать, что оно не получило ожидавшейся им компенсации за так называемое полное содействие, наиболее важным элементом которого являются поездки в страну.
Я также заверяю Председателя, что окажу полное содействие тому, чтобы эта сессия была успешной
верховный судья Сьерра-Леоне предложили моему Специальному посланнику и его персоналу свое полное содействие в выполнении возложенных на него функций в области прав человека.
абхазские власти оказать им полное содействие в обеспечении того, чтобы помощь доходила до нуждающихся гражданских лиц.
оборудованием для нефтяной промышленности сообщают, что соответствующие власти в Ираке оказывают им полное содействие при выполнении возложенных на них задач.
которой было обеспечено полное содействие со стороны Временного Правительства.
обеспечивают полное содействие проведению международных расследований подобной практики.
Государства- участники вновь подтверждают свою решимость оказывать полное содействие и предпринимать все усилия к тому, чтобы обеспечить скорейшее создание на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия,
для завершения деятельности по проверке того, что весь подпадающий под гарантии ядерный материал в Корейской Народно-Демократической Республике был заявлен МАГАТЭ, может понадобиться 3- 4 года и что для этого потребуется полное содействие со стороны Корейской Народно-Демократической Республики.
окажут свое полное содействие эффективному осуществлению его мирных целей.
настоятельно призвал государства- члены оказывать полное содействие в проведении расследований по линии Группы контроля