ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ИТОГИ - перевод на Испанском

resultados positivos
позитивных результатов
положительный результат
позитивные итоги
позитивный исход
успешные итоги
успешных результатов
положительный исход
положительный итог
успешного исхода
resultado positivo
позитивных результатов
положительный результат
позитивные итоги
позитивный исход
успешные итоги
успешных результатов
положительный исход
положительный итог
успешного исхода
buenos resultados

Примеры использования Положительные итоги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никаких положительных итогов пока не принесли и резолюции Совета Безопасности ООН и неоднократные решительные заявления ее Генерального секретаря.
Hasta ahora no han dado resultados positivos ni las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas ni las numerosas y enérgicas declaraciones del Secretario General.
Мы уверены, что эти переговоры будут основываться на положительных итогах последней конференции, которая состоялась в декабре прошлого года в Канкуне.
Confiamos en que estas conversaciones se basarán en los resultados positivos de la Conferencia anterior celebrada en Cancún en diciembre pasado.
Расширение прав и возможностей людей имеет много аспектов, но его положительным итогом является расширение жизненного выбора,
El empoderamiento de las personas abarca muchas facetas, pero su resultado positivo ulterior es aumentar las opciones de vida,
Для женщин положительный итог миграции в огромной степени зависит от соблюдения прав, закрепленных в ключевых документах о правах человека.
Los resultados beneficiosos de la migración para las mujeres dependen de fundamentalmente del respeto de los derechos consagrados en los principales instrumentos de derechos humanos.
В этой связи мы хотели бы выразить свое удовлетворение в связи с положительными итогами недавней Конференции участников Договора по рассмотрению действия этого Договора.
En este contexto, queremos expresar nuestra satisfacción por el resultado positivo de la reciente Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado.
Одним из положительных итогов осуществления плана действий по обеспечению временным жильем было обязательство,
Uno de los resultados positivos del plan de acción para el alojamiento temporal fue el compromiso del UNICEF y de una serie
Выполнение мандата Группы по поддержке полиции знаменует собой положительный итог использования гражданского полицейского персонала в целях обеспечения укрепления мира после вывода значительно более крупной операции.
La conclusión del mandato del Grupo de Apoyo de Policía constituye un resultado positivo de la utilización de personal de policía civil para asegurar la consolidación de la paz después del retiro de una operación mucho mayor.
Как правило, начало работы по развертыванию программы зависит от положительных итогов оценки потребностей
Por regla general, la iniciación de un programa depende de los resultados positivos de la evaluación de las necesidades
Расширение прав и возможностей людей имеет много аспектов, однако обеспечиваемый им положительный итог состоит в предоставлении более широких возможностей для осуществления жизненного выбора, повышении продуктивного потенциала и благосостояния человека.
El empoderamiento de las personas abarca muchas facetas, pero su resultado positivo ulterior es aumentar las opciones de vida, mejorar la capacidad productiva y promover el bienestar humano.
Выражает удовлетворение по поводу положительных итогов совещания, которое было созвано в Париже 21 января 2004 года для создания целевого фонда в поддержку осуществления переходного процесса на Коморских Островах;
Expresó su satisfacción por los resultados positivos de la reunión celebrada en París el 21 de enero de 2004 para establecer el fondo fiduciario de apoyo a la transición en curso en las Comoras;
следует учитывать, что положительный итог Конференции продемонстрирует политическую волю участников успешно решать проблемы, связанные с ядерным разоружением,
tener presente que un resultado positivo de la Conferencia demostrará la voluntad política de los Estados partes de abordar eficazmente el desarme nuclear,
218 представляют коренное население, что свидетельствует о положительных итогах осуществления стратегий и программ в этих областях.
lo que ponía de manifiesto los resultados positivos de las políticas y programas que se aplicaban en ese ámbito.
направленную на обеспечение положительных итогов обзора хода осуществления Программы действий на Маврикии;
intentar lograr un resultado positivo en el examen de la aplicación del Programa de Acción que se celebrará en Mauricio;
Положительный итог двадцатой сессии Конференции сторон подготовит почву для достижения глобального соглашения по проблеме изменения климата на двадцать первой сессии в Париже.
La conclusión con éxito del 20° período de sesiones de la Conferencia de las Partes allanará el camino para llegar a un acuerdo sobre el cambio climático en el 21º período de sesiones, en París.
Положительным итогом этой деятельности явилось улучшение благополучия детей,
Entre los resultados positivos estuvieron el bienestar de los niños, que se manifiesta,
несколько омрачает положительный итог, достигнутый в области защиты прав человека.
que empañan un poco el balance positivo en la esfera de la protección de los derechos humanos.
Положительным итогом встречи стало соглашение(
El resultado positivo de la reunión fue un acuerdo(cuya aplicación,
Необходимо удвоить усилия по обеспечению положительных итогов на предстоящей шестнадцатой сессии Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата,
Deben redoblarse los esfuerzos por obtener resultados positivos en el venidero período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático,
С учетом положительных итогов консультаций со многими заинтересованными субъектами по вопросам укрепления научной базы ЮНЕП, которые были проведены на основании решения 22/ 1 I A Совета управляющих,
A tenor de los resultados positivos de las consultas entre múltiples interesados directos sobre el fortalecimiento de la base científica del PNUMA autorizadas en la decisión 22/1 I A del Consejo de Administración
Попрежнему ощущались положительные итоги последней кампании по разоружению гражданского населения.
Se siguieron notando los efectos positivos de la última campaña de desarme civil.
Результатов: 340, Время: 0.057

Положительные итоги на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский