Примеры использования
Понесенных
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Претензия касается возмещения расходов, предположительно понесенных двумя сотрудниками компании в период пребывания в Кувейте со 2 августа по 8 сентября 1990 года.
La reclamación se refiere al reembolso de los gastos en los que incurrieron presuntamente dos empleados durante su estancia en Kuwait del 2 de agosto al 8 de septiembre de 1990.
Мы неоднократно просили предоставить данные о расходах, понесенных фондами и программами Организации Объединенных Наций на нужды координации.
Hemos pedido reiteradamente que se nos comunique cuáles son los gastos en los que incurren los fondos y programas de las Naciones Unidas en materia de coordinación.
Другие заявители претендуют на возмещение расходов, понесенных при открытии ими отделений в таких местах,
Otros reclamantes reivindican los costos en que incurrieron al establecer oficinas en lugares tales
Делегация оратора поддерживает схемы, в соответствии с которыми персоналом производятся, пусть даже весьма символические, отчисления на покрытие расходов, понесенных Отделом.
La delegación del orador es partidaria de medidas en cuya virtud el personal haga incluso contribuciones nominales para cubrir los gastos en que incurra la Oficina.
Следует отметить, что на долю расходов на надбавки и пособия приходится более трех четвертей общих расходов, понесенных странами, предоставляющими войска.
Cabe señalar que el gasto en concepto de prestaciones representa más de tres cuartas partes de los gastos en que incurren los países que aportan contingentes.
причиненного ему ущерба и получать возмещение понесенных убытков.
pedir ante los tribunales la reparación del perjuicio sufrido y obtener indemnización.
Объем возмещения расходов на АОО составляет до 10 процентов от объема расходов по программе или проекту, понесенных учреждением.
La cuantía de reembolso de los gastos por concepto de servicios administrativos y operacionales es de hasta un 10% de los gastos en que incurre el organismo para el programa o proyecto.
Общая сумма финансовых потерь, понесенных этим сектором, составляет приблизительно 3 млрд. долларов.
El total de las pérdidas financieras sufridas por ese sector asciende aproximadamente a 3.000 millones de dólares.
Данные анализировались с точки зрения фактических расходов, понесенных странами, включенными в выборку, за отчетный период.
Los datos se analizaron con el fin de determinar los gastos reales en que habían incurrido los países de la muestra en el período de la encuesta.
Для расходов на образование, понесенных в Соединенных Штатах Америки,
Cuando los gastos de educación se realizan en los Estados Unidos de América,
Расходов, понесенных для осуществления мер предосторожности
Los gastos en que se incurrió para aplicar las medidas de precaución
Эта сумма не равна общей величине расходов, понесенных партнерами- исполнителями, поскольку некоторые из них не обязаны представлять акты ревизии.
Esta cantidad no es igual al total de gastos en que han incurrido los asociados en la ejecución, pues algunos no tienen la obligación de presentar certificados de auditoría.
Средства по линии ПВПН используются для покрытия расходов, понесенных в стране осуществления программы. 3. 12.
Los fondos por concepto de contribución gubernamental de contraparte en efectivo se utilizan para sufragar los gastos en que se ha incurrido en el país donde se realiza el programa.
Заявитель испрашивает компенсацию расходов на медицинские услуги и препараты, понесенных в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года.
El reclamante solicita indemnización por los costos de los servicios y suministros médicos en que se incurrió durante el período comprendido entre el 2 de agosto de 1990 y el 2 de marzo de 1991.
Три претензии касались( индивидуальных коммерческих) потерь" D8/ D9", понесенных кувейтскими компаниями, акционерами которых являлись погибшие задержанные лица5.
Tres de las reclamaciones se refieren a pérdidas D8/D9(pérdidas mercantiles individuales) sufridas por empresas kuwaitíes en las que eran accionistas los detenidos fallecidos.
фактических расходов, понесенных на уровне исполнения проектов.
a fondos fiduciarios y de los gastos reales en que se incurrió en los proyectos.
Все эти выплаты были предоставлены для оплаты расходов, понесенных в Соединенных Штатах по прибытии эвакуированных граждан.
Todos los pagos se hicieron para sufragar los gastos en que se incurrió en los Estados Unidos después de la llegada de los evacuados.
Среднеарифметические данные по 10 таким странам могут завысить общий объем расходов, понесенных странами, включенными в выборку.
Si se calculara una media simple de los 10 países, se exageraría el total de gastos en que han incurrido los países de la muestra.
представила достаточной информации или документации в обоснование своих утверждений о понесенных потерях.
documentación suficiente para probar las pérdidas que afirma haber sufrido.
Группа не выносит рекомендации в отношении претензии по поводу понесенных МИД расходов на подготовку его претензии.
el Grupo no formula ninguna recomendación respecto de la reclamación por los gastos en que ha incurrido el MRE para preparar su reclamación.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文