ПОНИМАЮТ - перевод на Испанском

entienden
понимать
понимание
считать
знать
насколько
осознавать
разобраться
уяснить
осмыслить
comprenden
включать
охватывать
предусматривать
входить
понять
понимания
осознать
разобраться
уяснить
осознания
saben
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
son conscientes
осознавать
понимать
знать
отдавать себе отчет
быть осведомленным
быть известно
ven
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
idea
идея
мысль
представление
концепция
затея
знаю
понятия
представляешь
понимаю
предположения
interpretan
толковать
интерпретировать
играть
рассматривать
сыграть
понимать
трактовать
исполнять
толкования
интерпретации
se percatan
comprensión
понимание
взаимопонимание
представление
осознание
понимать
признание
более глубокому пониманию

Примеры использования Понимают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не думаю, что они действительно понимают… Зачем я пошел на выборы.
No creo que entendieran realmente porqué me quería presentar.
Не думаю, что они действительно понимают… Зачем я пошел на выборы.
No creo que entendieron realmente porqué quería participar.
Людей, которые понимают, что обретение и утрата совсем рядом.
Cierta gente que sabe que perderse está muy cerca de encontrarse.
Они не понимают, даже я не понимаю?.
No lo entenderán. Yo no lo entiendo bien.-¿Qué?
Люди не понимают, пока сами не столкнутся с этим.
La gente no sabe, no, hasta que no han sufrido la experiencia en sus carnes.
Дети понимают, что что-то стряслось, а ты мне совсем не помогаешь.
El chaval sabe que algo terrible pasa, y tú no facilitas las cosas.
Все понимают, что ты был очень зол
Todos entendemos que puedas estar muy enojado
Все понимают, что тебе нужно было найти кого-нибудь, кого можно обвинить.
Todos entendemos que desearas a alguien a quien culpar.
Люди не понимают этого но одиночество.
La gente no se da cuenta de esto, pero la soledad.
Потому что они понимают, что для женщины важно образование.
Porque ellas entenderán lo importante que es la educación para una mujer.
Даже собаки понимают, что это не телефон.
Incluso un perro sabe que no es un teléfono.
Простые люди просто не понимают на какие жертвы нам приходится идти ради искусства.
La gente normal no se da cuenta de los sacrificios que hacemos por nuestra arte.
Все боятся того, чего не понимают.
Todos tememos lo que no podemos comprender.
Ему безопаснее там, где его понимают.
Está más seguro con gente que lo entienda.
Вы ищете людей, которые понимают магию.
Buscan gente que de verdad entienda la magia.
Все это понимают.
Todos lo entendemos.
Все из нас это видят. Все из нас это понимают.
Todos lo vemos. Todos lo entendemos.
Единственное место, где меня понимают, это на форуме.
El único lugar donde la gente me entendía era en los foros.
Другие люди… они не понимают.
Los demás no lo entenderán.
что уже не понимают, кто они.
que no sabe quién es.
Результатов: 1824, Время: 0.2472

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский