органы местного самоуправления поощряют жилищное строительство,
de gobierno local estimulan la construcción de viviendas
Поощряют средства массовой информации к распространению информации
Alentarán a los medios de comunicación a difundir información
подстрекательстве израильских властей, которые поощряют колонизацию и аннексию де факто палестинских земель.
la incitación de funcionarios israelíes que estimulan la colonización y la anexión de facto de territorio palestino.
Поощряют средства массовой информации к уделению особого внимания языковым потребностям ребенка, принадлежащего к какой-либо группе меньшинств
Alentarán a los medios de comunicación a que tengan particularmente en cuenta las necesidades lingüísticas del niño perteneciente a un grupo minoritario
Осуществлять программы, которые поощряют использование, особенно детьми,
Aplicar programas que fomenten la utilización de bibliotecas
которые облегчают обмен знаниями на мировом уровне и поощряют постоянное совершенствование на местном уровне.
que facilitan el compartir conocimientos a nivel global y estimulan la mejora continua a nivel local.
Государства- участники поощряют участие общества,
Los Estados Partes fomentarán la participación de la comunidad
Государства поддерживают и поощряют деятельность соответствующих международных
Los Estados apoyarán y alentarán la labor de las organizaciones internacionales
Молодые люди выражают беспокойство по поводу того, что новые технологии поощряют самостоятельный досуг
A los jóvenes les preocupa que las nuevas tecnologías fomenten actividades recreativas autónomas,
общественные учреждения и поощряют контакты со страной происхождения.
instituciones públicas y estimulan los contactos con la nación de origen.
Государства- участники поощряют и облегчают международное сотрудничество,
Los Estados partes fomentarán y facilitarán la cooperación internacional,
Поощряют и проводят научные исследования в поддержку сохранения рыболовства
Fomentar y realizar investigaciones científicas en apoyo de la conservación
Поощряют предприятия-- изготовители огнестрельного оружия разрабатывать меры,
Alentarán a la industria de fabricación de armas de fuego a formular medidas contra la supresión
следует избегать таких субсидий, которые поощряют неустойчивое лесоводство
se subrayó que deben evitarse las subvenciones que fomenten una silvicultura insostenible
Использовать такие экзамены или формы оценки успеваемости, которые поощряют анализ, синтез
Utilizar exámenes o evaluaciones que estimulen el análisis, las síntesis
que promuevan la discriminación racialque incitan a la discriminación racialque fomenten la discriminación racialque propugnan la discriminación racial
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文