ПООЩРЯЮЩИЕ - перевод на Испанском

promueven
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
alentar
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
fomentar
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
estimular
стимулировать
поощрять
содействовать
способствовать
стимулирования
поощрения
содействия
активизации
побудить
развития
promuevan
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
alienten
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
alientan
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
fomentan
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
fomenten
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
aliente
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
promueva
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
estimulen
стимулировать
поощрять
содействовать
способствовать
стимулирования
поощрения
содействия
активизации
побудить
развития
estimulan
стимулировать
поощрять
содействовать
способствовать
стимулирования
поощрения
содействия
активизации
побудить
развития

Примеры использования Поощряющие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лица, поощряющие, подстрекающие или допускающие нарушение этого запрета со стороны подростков.
Se sanciona a quien aliente o incite a un menor a infringir esta prohibición o le permita hacerlo.
Для укрепления доверия с целью преодоления необоснованных страхов необходимы хорошо функционирующие государственные учреждения, а также виды деятельности, поощряющие и упрощающие контакты между людьми.
El fomento de la confianza para superar temores ilógicos requiere también instituciones públicas que funcionen bien y actividades que alienten y faciliten la comunicación.
механизмы поддержки, поощряющие инвестиции, укрепление технологического потенциала
mecanismos de apoyo, que estimulen la inversión y fomenten la capacidad tecnológica
Мы приняли законы, облегчающие задачу увеличения возможностей для инвестирования и поощряющие прямые иностранные инвестиции
Hemos aplicado legislación que facilite mayores oportunidades de inversión y que aliente a la inversión extranjera directa
Комитет с глубокой обеспокоенностью обращает внимание на законы и практику, поощряющие и закрепляющие дискриминационное отношение к женщинам.
Al Comité le preocupan profundamente las leyes y prácticas que estimulan y refuerzan las actitudes discriminatorias contra la mujer.
Призвала страны разрабатывать политику и методы стимулирования, поощряющие все заинтересованные стороны создавать
Exhortó a los países a que formularan políticas e incentivos que alentaran a todos los interesados a elaborar
Приводятся также другие программы, поощряющие женщин профессионально заниматься экологическими науками и управлением.
También se señalan otros programas que alentarán a la mujer a seguir carreras en las ciencias ecológicas y la ordenación del medio ambiente.
Следует предусмотреть меры, поощряющие участие девушек и женщин в деятельности в сфере науки
Habría que incluir medidas que alentaran a las niñas y a las mujeres a participar en disciplinas científicas
Правительствам необходимо обеспечить благоприятные условия, поощряющие инициативы частного и кооперативного секторов в
Los gobiernos tenían que crear condiciones propicias, que fomentaran las iniciativas sobre las TER de los sectores privado
Генеральный секретарь заявил, что продолжают вводиться законы, допускающие гендерную дискриминацию и поощряющие насилие в отношении женщин.
El Secretario General indicó que seguían promulgándose leyes que permitían la discriminación de género y promovían la violencia contra la mujer.
Косово делится на муниципальные образования, пользующиеся высокой степенью автономии в вопросах местного самоуправления и поощряющие и создающие возможности для активного участия всех граждан в демократической жизни.
Kosovo estará compuesto de municipios, que tendrán un alto grado de autonomía local y alentarán y dispondrán la participación activa de todos los ciudadanos en la vida democrática.
через другие многосторонние форумы, поощряющие демократические идеалы и правопорядок.
por medio de otros foros multilaterales, promoviendo así los ideales democráticos y el estado de derecho.
Альтернативные программы искоренения нищеты, поощряющие предпринимательство и творчество и предоставляющие возможности для роста
Las mujeres también se han beneficiado de los programas alternativos de erradicación de la pobreza que apoyan el espíritu empresarial
Следует развивать схемы контрактного фермерства, поощряющие заключение договоров с женщинами, способные компенсировать широко распространенную практику заключения договоров покупателями практически только с мужчинами.
Los programas de agricultura por contrato que favorecen a las mujeres como contratistas podrían alentar a contrarrestar la práctica generalizada de que los compradores casi siempre contraten hombres.
Несмотря на многочисленные резолюции, поощряющие многоязычие, лишь в небольшом числе организаций существуют официальная политика
Pese a las numerosas resoluciones de promoción del multilingüismo, pocas organizaciones tienen una política oficial
Наконец, необходимо разрабатывать политику и программы, поощряющие молодежь заниматься самостоятельной предпринимательской деятельностью
Finalmente, habría que formular políticas y programas en que se aliente a los jóvenes a emplearse por cuenta propia
Принимаются также меры, поощряющие женщин добиваться высокопоставленных должностей в различных местных,
Se está instando a las mujeres a asumir cargos de nivel superior en todas las organizaciones locales, de distrito,
В связи с этим необходимо укреплять существующие международные партнерства, поощряющие более чистое производство
Por tanto, es necesario reforzar las actuales asociaciones internacionales de fomento de una producción más limpia
преодолевая кризис, развивающиеся страны получали содействие и помощь, поощряющие их следовать по пути устойчивого развития.
al hacer frente a la crisis, se aliente y se ayude a los países en desarrollo para que sigan la vía del desarrollo sostenible.
Вместе с тем в Конституции уточняется, что обычаи, противоречащие общественному порядку или поощряющие неравенство между гражданами страны, запрещены( статья 156).
La Constitución precisa sin embargo que están prohibidas las costumbres contrarias al orden público o las que preconizan la desigualdad entre los ciudadanos(art. 156).
Результатов: 365, Время: 0.0551

Поощряющие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский