ПОСТУПАЮЩИМ - перевод на Испанском

recibidas
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
ingresan
въезд
вступление
поступления
вступить
поступить
въехать
войти
присоединиться
ввести
проникнуть
habiendo
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
procedentes
счет
полученной
поступающей
уместным
результате
прибыл
поступления
recibidos
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения

Примеры использования Поступающим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Согласно поступающим сообщениям, несмотря на вооруженные столкновения в некоторых районах страны,
Según la información recibida, a pesar de los enfrentamientos militares ocurridos en diversas regiones del país,
государствами согласно различного рода отзывам, поступающим от представителей директивных органов
según se refleja en diversos tipos de información procedente de los encargados de la formulación de políticas
Однако, судя по последним данным, поступающим из Латинской Америки
Sin embargo, hay indicios recientes en América Latina
хотя, судя по поступающим сообщениям, оно возросло в Индонезии,
aunque según informes ha aumentado en países
Подпункт 2 статьи 9( 1) Закона Литовской Республики о государственной службе предусматривает, что к лицам, поступающим на государственную службу, применяется требование в отношении владения литовским языком.
El apartado 2 del párrafo 1 del artículo 9 de la Ley de administración pública dispone que las personas que ingresen en la administración pública habrán de dominar el idioma lituano.
утверждение Ассамблеей новой системы контрактов приведет к прекращению с 1 июля 2009 года предоставления новым сотрудникам, поступающим на работу в Организацию, постоянных контрактов,
nuevo régimen contractual no se concederían nombramientos permanentes, de prueba o de duración indefinida a los nuevos funcionarios que ingresaran en la Organización el 1° de julio de 2009
а также ко всем трудящимся, поступающим на данное предприятие в течение срока действия указанных договоров или соглашений.
no pertenezcan al sindicato contratante, y también a los demás trabajadores que ingresen a tales empresas durante la vigencia de dichos contratos o convenciones.
Так, к сопроводительной документации по трупам, поступающим в ИСМ по распоряжению уполномоченного правительства для вскрытия, не прилагаются ни свидетельства о смерти, ни подписанные врачом протоколы о перевозке трупа.
De esta manera, los cadáveres que llegan al IML por orden del Comisario del Gobierno con el fin de que se practique la autopsia jamás van acompañados ni de certificado de defunción ni de relación de levantamiento del cadáver firmado por un médico.
Изначально существующая платформа была рассчитана на обработку информации приблизительно по 1700 декларациям, поступающим от сотрудников, однако теперь их число резко возросло( с 1704 в 2006 году до 4065 в 2010 году).
Aunque esa plataforma se diseñó inicialmente para procesar la información de unos 1.700 funcionarios que presentaban declaraciones, el número ha aumentado enormemente, de 1.704 en 2006 a 4.065 en 2010.
Следует проанализировать практику органов прокуратуры, выносящих решения об отказе в проведении расследований по поступающим жалобам, с тем чтобы оценить степень внимания властей к проблеме насилия в отношении лиц, содержащихся под стражей.
Debe analizarse la práctica de las autoridades judiciales de no admitir a trámite ciertos expedientes a fin de determinar el grado de atención que se presta a la problemática de la violencia contra personas encarceladas.
В дополнение к поступающим на регулярной основе через вторые
Además de la recepción periódica de acusaciones por conducto de segundas
Комитет по ликвидации расовой дискриминации: пять докладов по сообщениям, поступающим в соответствии со статьей 14 Конвенции, 100 заключительных замечаний по докладам государств;
Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial: cinco informes relativos a comunicaciones presentadas en cumplimiento del artículo 14 de la Convención y 100 observaciones finales sobre informes de los Estados;
Группа будет попрежнему просить руководителей участвующих организаций предлагать темы для включения в этот перечень в дополнение к темам, предлагаемым директивными органами, и предложениям, поступающим из внутренних источников.
La Dependencia seguirá pidiendo a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes que propongan temas que puedan incluirse en la lista, además de seguir recibiendo propuestas que emanen de mandatos legislativos y de fuentes internas.
объективность расследований по жалобам на жестокое обращение, поступающим от лиц, подвергающихся задержанию;
la objetividad de la investigación de las denuncias de malos tratos presentados por personas en régimen de detención policial;
Закон о равном обращении на федеральной службе применяется ко всем сотрудникам университетов и к лицам, поступающим в университет на работу
la Ley sobre igualdad de trato en el Servicio Federal es aplicable a todos los miembros universitarios y a todas las personas que solicitan empleo en las universidades
действенные меры по проводимым расследованиям и поступающим жалобам.
sensible al responder a las investigaciones y al recibir las denuncias.
В проекте стандарта не уделяется достаточно внимания такому важному вопросу, как надлежащий порядок обращения членов Совета с золотом, поступающим не от какого-либо другого члена Совета, а от непромышленных добытчиков через торговых посредников.
En el proyecto de normas del Consejo Mundial del Oro no se presta suficiente atención a la importante cuestión de cómo han de tratar sus miembros el oro que no procede de otro miembro del Consejo sino de fuentes artesanales, a través de intermediarios.
с конкретным упоминанием возможности создания одобренных на международном уровне установок по обращению со всем отработавшим топливом, поступающим с ядерных реакторов.
se ocupó concretamente de la posibilidad de establecer instalaciones internacionalmente aprobadas para que se hicieran cargo de todo el combustible gastado proveniente de los reactores de potencia.
В статью 38 Закона№ 90/ 1996 о полиции, в которой перечисляются требования к поступающим в школу полиции, были внесены небольшие изменения на основании Закона№ 56/ 2002.
En virtud de la Ley Nº 56/2002, se hizo una leve modificación al artículo 38 de la Ley Nº 90/1996 de policía en que se enumeran los requisitos de ingreso en la Academia de Policía.
машина не повинуется командам, поступающим от ее ног, так
no le obedece porque no responde a las órdenes que le dan sus piernas
Результатов: 70, Время: 0.0673

Поступающим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский