ПОТОК - перевод на Испанском

corriente
поток
приток
течение
поступление
ток
движение
объем
русло
текущего
обычной
flujo
поток
приток
движение
поступление
процессов
отток
сток
наплыв
кровоток
potok
поток
circulación
перемещение
движение
оборот
тираж
кровообращение
передвижения
обращении
распространения
циркуляции
потоков
torrente
поток
реке
попал
stream
поток
стрим
ручей
arroyo
ручей
арройо
поток
реке
речки
ручеек
аройо
caudal
объем
поток
богатый
стока
afluencia
приток
наплыв
поток
числа
fluir
поток
течь

Примеры использования Поток на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К 2025 году поток доходов ГК« Ростех» значительно изменится.
Para 2025 los flujos de ingresos de Rostec cambiarán significativamente.
Это точно прервет поток энергии.
Eso cortaría el flujo de energía.
Ты должен восстановить поток времени.
Tienes que restaurar el flujo del tiempo.
Думаю, она получает поток воспоминаний.
Creo que esta reciviendo un torrente de recuerdos.
я малость задерживаю поток.
estoy deteniendo el tráfico.
Но я приеду так быстро, как поток позволит.
Pero puedo llegar tan pronto como el tráfico lo permita.
Я вижу поток энергии.
Veo el flujo de energía.
Это выглядит как поток.
Eso parece un torrente.
Они переносят поток материи.
Trasmiten un flujo de materia.
Полчаса в небе, и они попали в нисходящий воздушный поток.
Media hora después, chocaron con una corriente de aire descendente.
Это вселенная. Это поток мироздания.
Es el universo, es el flujo de la creación.
Подождем, чтобы светофор остановил поток.
Espera a la luz que detiene el tráfico.
Надежды другой поток.
Espera otro hilo.
ловите воздушный поток.
estás atrapado en la corriente.
Воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;
Entonces las aguas nos habrían inundado; el torrente habría pasado sobre nosotros.
вызвало новый поток беженцев.
provocó una nueva oleada de refugiados.
отрицательно повлияв на основной поток наличности ПРООН.
lo que afectó negativamente a la corriente de efectivo básica del PNUD.
Зубин- Поток, Штрпце и Ново- Брдо.
Zubin Potok, Strpce y Novo Brdo.
Поток информации позволит людям осознать, на каком этапе процесса деколонизации они находятся и что они должны сделать для достижения конечных целей.
La circulación de información permitirá que el pueblo sepa qué etapa del proceso de descolonización ha alcanzado y qué debe hacer para llegar a su meta final.
Зубин- Поток и Звечан.
Zubin Potok y Zvecan.
Результатов: 2185, Время: 0.1645

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский