ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ - перевод на Испанском

ejercicios prácticos
практические занятия
практическому осуществлению
практической реализации
sesiones prácticas
actividades prácticas
практическая деятельность
практику деятельности
clases prácticas
cursos prácticos
практикум
семинар
семинарпрактикум
ejercicio práctico
практические занятия
практическому осуществлению
практической реализации
capacitación práctica
практическую подготовку
практическое обучение
практических учебных
практические занятия
estudios prácticos
simulacros
тренировка
симуляция
учения
учебная тревога
имитации
инсценированный
инсценировка
пробная

Примеры использования Практические занятия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
интерпретации данных дистанционного зондирования, для чего организуютcя многочисленные практические занятия и поездки на научно-исследовательскую станцию" Абиско"( 100 км к северу от Кируны).
se organizan numerosos ejercicios prácticos y visitas sobre el terreno a la Estación Científica de Abisco(100 kilómetros al norte de Kiruna).
Международным институтом водного хозяйства и Индийским институтом дистанционного зондирования были организованы практические занятия по использованию спутниковых данных различного разрешения при составлении карт затопляемости
Se realizaron sesiones prácticas a cargo del Instituto Internacional de Ordenación de los Recursos Hídricos y el Instituto Indio de Teleobservación sobre la cartografía de inundaciones mediante datos satelitales multirresolución
Проводятся лекции, семинары," круглые столы", практические занятия с участием опытных судей,
Se organizan conferencias, seminarios, mesas redondas, actividades prácticas con la participación de jueces experimentados,
Практические занятия, которые дали участникам возможность на практике самим применить разнообразные методы с использованием инструментов
Los ejercicios prácticos, que permitieron a los participantes experimentar, de primera mano, con distintos métodos, empleando instrumentos
Лекции и практические занятия были организованы экспертами из Центра по водным ресурсам влажных тропических районов Латинской Америки
Se realizaron conferencias y sesiones prácticas a cargo de expertos del Centro del Agua del Trópico Húmedo para América Latina
конференции и практические занятия по вопросам прав человека для сотрудников правоохранительных органов разных уровней в рамках их общей учебной подготовки.
conferencias y cursos prácticos sobre derechos humanos para funcionarios de organismos encargados de hacer cumplir la ley a distintos niveles como parte de su adiestramiento general.
предусматривая практические занятия и ориентируясь на решение наиболее приоритетных проблем в области управления прибрежными и океаническими зонами.
comprenden ejercicios prácticos y tienen por finalidad abordar problemas objeto de la más alta prioridad en la esfera de la ordenación costera y oceánica.
В ходе этих практикумов были прочитаны лекции и проведены практические занятия по архитектуре ГНСС,
Los cursos prácticos incluyeron conferencias y actividades prácticas sobre la arquitectura de los GNSS, la estructura de las señales,
также теоретические и практические занятия.
las reglas de la teoría pertinentes, así como ejercicios prácticos.
выделяемого на лекции, семинары и практические занятия.
clases en grupos pequeños y capacitación práctica.
Кроме того, проводятся практические занятия, посвященные мерам, направленным на обеспечение полномасштабной реализации возможностей в области изучения прав человека,
También se están llevando a cabo estudios prácticos sobre las medidas para garantizar plenamente las oportunidades de aprender acerca de los derechos humanos,
конкурсы рисунка, практические занятия, драматические и песенные конкурсы.
concursos de dibujos, ejercicios prácticos, obras de teatro y canciones.
В течение отчетного периода проводились практические занятия по противопожарной безопасности в административных
Durante el período se realizaron simulacros de incendio en el cuartel general y las sedes administrativas
судовых агентов предусматривала практические занятия по обнару- жению утечки прекурсоров.
agentes marítimos, comprendió ejercicios prácticos para detectar el desvío de precursores.
повышения эффективности учебного процесса, а также практические занятия по конкретным примерам последствий( правовых,
simulaciones para mejorar la enseñanza y ejercicios prácticos sobre ejemplos concretos de las consecuencias(jurídicas, institucionales) de la aplicación
для 75 новых сотрудников, и 41 сотрудник прошел также теоретические и практические занятия по пожарной безопасности.
se ofreció capacitación sobre prevención de incendios y simulacros de incendios a 41 miembros del personal.
В Женеве начинаются также практические занятия по подготовке проектов резолюций для Первого комитета, которые завершаются в НьюЙорке после
Además, en Ginebra se inicia un ejercicio práctico de preparación de proyectos de resolución para la Primera Comisión que se termina en Nueva York,
Учебные пособия и практические занятия в Американской школе обеспечивали подготовку,
En los manuales de la Escuela de las Américas y en clases prácticas allí recibidas encontraron entrenamiento,
В 1908- 1915 годах вела практические занятия по минералогии, геологии
Entre 1908 y 1915 impartió clases prácticas de mineralogía, geología
Два консультанта из бельгийского парламента провели практические занятия для сотрудников языкового подразделения Скупщины, с тем чтобы улучшить их возможности
Dos consultores del Parlamento belga impartieron cursos prácticos para la dependencia de idiomas de la Asamblea con miras a mejorar su capacidad de traducción
Результатов: 92, Время: 0.0702

Практические занятия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский