ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

propuestas del gobierno
el ofrecimiento del gobierno
предложение правительства
sugerencia del gobierno
ofertas de los gobiernos
propuesta del gobierno
proposiciones del gobierno

Примеры использования Предложения правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким образом, оба вышеупомянутых предложения правительства означают, что конституция должна быть изменена,
En consecuencia, las dos propuestas del Gobierno mencionadas significan modificar la Constitución,
В этой связи Комитет принимает к сведению еще не осуществленные предложения правительства об организации учебного года с учетом сельскохозяйственных сезонов,
A este respecto, el Comité toma nota de la sugerencia del Gobierno, que todavía no se ha realizado, de organizar el año escolar en
В декабре 2003 года правительство опубликовало<< Резюме замечаний по дискуссионному документу" Обеспечение безопасности и правосудия: предложения правительства по решению проблемы насилия в семье">>
En diciembre de 2003 el Gobierno publicó un" Resumen de respuestas para la seguridad y la justicia: propuestas del Gobierno sobre la violencia en el hogar".
Настоящим препровождаю предложения правительства Республики Гаити, касающиеся помощи Организации Объединенных Наций в создании новых полицейских сил
Le adjunto las proposiciones del Gobierno de la República de Haití relativas a una asistencia de las Naciones Unidas para la creación de una nueva fuerza de policía
Генеральный секретарь имеет честь довести до сведения Специального комитета по разработке конвенции против транснациональной организованной преступности комментарии и предложения правительства Нидерландов, касающиеся проекта конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
El Secretario General tiene el honor de señalar a la atención del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada internacional las observaciones y propuestas del Gobierno de los Países Bajos en relación con el proyecto de Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional.
марта( S/ 1996/ 165) на имя Председателя Совета Безопасности, препровождающее предложения правительства Грузии относительно статуса Абхазии, Грузия.
dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Georgia por la que se transmitían las propuestas del Gobierno de Georgia sobre el estatuto político de Abjasia(Georgia).
С учетом предложения правительства Ирака я рекомендовал бы, чтобы в июле 2008 года Рабочая группа повторно рассмотрела положение дел на основе результатов, достигнутых по состоянию на 30 июня 2008 года.
Habida cuenta de la propuesta del Gobierno del Iraq, deseo recomendar que el Grupo de Trabajo vuelva a examinar la situación en julio de 2008 sobre la base de los resultados logrados hasta el 30 de junio de 2008.
но также против предложения правительства Греции.
sino también contra la propuesta del gobierno de SYRIZA.
Он приветствует предложения правительства Сенегала принять следующую сессию Всемирного форума молодежи за пределами Европы, но Брагский план действий в интересах молодежи
Aunque inspira satisfacción el ofrecimiento del Gobierno del Senegal de ser anfitrión, fuera de Europa, de la próxima reunión del Foro Mundial de la Juventud,
Совету сообщили, что Генеральный секретарь подготовил доклад о рассмотрении вопросов, касающихся предложения правительства Ямайки относительно штаб-квартиры Органа( ISBA/ 5/ A/ 4 и Add. 1).
Se informó al Consejo de que el Secretario General había preparado un informe sobre las consideraciones relativas a la oferta del Gobierno de Jamaica sobre la sede de la Autoridad(ISBA/5/A/4 y Add.1).
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( говорит по-английски): В отношении предложения правительства Новой Зеландии, содержащегося в документе А/ АС. 109/ L. 1162, могу ли я считать, что Специальный комитет согласен с этим предложением?.
El PRESIDENTE(interpretación del inglés): Con respecto a la invitación del Gobierno de Nueva Zelandia que figura en el documento A/AC.109/1162,¿puedo considerar que el Comité Especial acepta la invitación?
В соответствии с условиями предложения правительства Германии в адрес секретариата правительство Германии будет ежегодно выделять секретариату 511 292 евро в дополнение к взносу,
De conformidad con las condiciones de la oferta que el Gobierno de Alemania ha hecho a la secretaría, el Gobierno de Alemania aportará una contribución de 511.292 euros todos los años a la secretaría,
В связи с этим представитель Вене- суэлы от имени данной Группы государств выразил поддержку предложения правительства Перу, касающегося организации в ходе второй сессии Специального комитета семинара для рассмотрения этого вопроса.
A ese respecto, e1 representante de Venezuela, hablando en nombre del Grupo, expresó apoyo a la propuesta del Gobierno del Perú relativa a la organización, durante el segundo período de sesiones del Comité Especial, de un seminario para examinar esa cuestión.
практическая отдача этой программы, поскольку, учитывая характер предложения правительства Сальвадора, трудно будет руководить всем объемом работы из Женевы.
teniendo en cuenta el contenido de la solicitud del Gobierno, sería difícil manejar todo el volumen de trabajo desde Ginebra.
попрежнему находится в федеральном окружном суде в ожидании вынесения судом решения относительно предложения правительства отклонить этот иск.
Aqeel Abdul Aziz al-Aqeel*, sigue pendiente en un tribunal federal de distrito a la espera de una decisión sobre la moción presentada del Gobierno de que se desestime la demanda.
Это предполагает проведение общей оценки хода осуществления программы создания СОП и рассмотрение предложения правительства Чада об удвоении общей численности личного состава СОП.
En ella se realizará una evaluación general del programa del DIS y se estudiará la propuesta formulada por el Gobierno del Chad de que se duplique el personal con el que cuenta actualmente el Destacamento.
В настоящем документе излагаются замечания и предложения правительства Италии и неправительственной организации Латиноамериканская ассоциация права мореплавания
En el presente documento se exponen las observaciones y propuestas del Gobierno de Italia y de la organización no gubernamental Asociación Latinoamericana de Derecho de la Navegación
Документ, содержащий предложения правительства Франции в отношении связи между проектом конвенции о полностью или частично морской перевозке грузов
Un documento en el que figuraban propuestas del Gobierno de Francia relativas a los vínculos existentes entre el proyecto de convenio sobre el transporte total o parcialmente marítimo de mercancías
о необходимости развития их регионов и рассмотрении ими предложения правительства войти в состав пограничных войск под командованием армии Мьянмы.
la necesidad de desarrollo en sus regiones y la propuesta del Gobierno de que se convirtieran en una guardia fronteriza, bajo el mando del Ejército de Myanmar.
Оратор также с удовлетворением принимает предложения правительства Соединенного Королевства, представленные с так называемым" Маврикийским мандатом"
También acoge con agrado las propuestas del Gobierno del Reino Unido en relación con la Iniciativa, presentadas con el denominado“Mandato de Mauricio”,
Результатов: 108, Время: 0.062

Предложения правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский