ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ НАРУШЕНИЯ - перевод на Испанском

presuntas violaciones
supuestas violaciones
presuntas infracciones
presuntas vulneraciones
presuntas irregularidades
denuncias de violaciones
утверждение о нарушении
жалобы на нарушение
заявлением о нарушении
обвинения в нарушениях
supuestas irregularidades
presunto incumplimiento
предполагаемым несоблюдением
предполагаемом нарушении
предполагаемые нарушения
предполагаемой неспособностью
предположительного несоблюдения
violaciones denunciadas
pretendidas violaciones
presuntas transgresiones
presuntos abusos

Примеры использования Предполагаемые нарушения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Специальный представитель по-прежнему получает сообщения о применении в тюрьмах Камбоджи несоразмерных и варварских наказаний за предполагаемые нарушения тюремного распорядка.
El Representante Especial sigue recibiendo informes sobre la aplicación de castigos excesivos e incivilizados por presuntas infracciones disciplinarias en las cárceles camboyanas.
Препровожденные Комитету жалобы на предполагаемые нарушения ни разу не представлялись на рассмотрение национальных судов,
Las presuntas vulneraciones planteadas al Comité nunca fueron alegadas ante los tribunales internos,
групп возможность подавать жалобы на предполагаемые нарушения этих договоров.
los grupos formulen denuncias sobre presuntas violaciones de los tratados.
страновые доклады и предполагаемые нарушения прав человека.
los informes de países y las denuncias de violaciones de los derechos humanos.
Одним из представителей административной власти, правомочным расследовать предполагаемые нарушения прав человека, является омбудсмен.
El Defensor del pueblo es una autoridad administrativa con competencia para investigar supuestas violaciones de los derechos humanos.
Комиссия завершила также работу на местах по проведению специальной судебно- бухгалтерской экспертизы проектов в области управления/ развития на уровне графств, вскрыв предполагаемые нарушения.
La Comisión también terminó el trabajo sobre el terreno para la auditoría forense especial de los proyectos de administración/desarrollo de los condados y encontró presuntas irregularidades.
В составе Рабочей группы по сообщениям Совета по правам человека занимается рассмотрением жалоб на предполагаемые нарушения прав человека государствами- участниками.
En el Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones del Consejo de Derechos Humanos se ocupa de denuncias de presuntas violaciones de los derechos humanos cometidas por los Estados miembros.
Предполагаемые нарушения в ходе осуществления одного из проектов Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу( ЮНЭЙДС).
Supuestas irregularidades durante la ejecución de un proyecto del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre VIH/SIDA(ONUSIDA).
Как подробно отмечается в настоящем докладе, в Территории и лагерях беженцев в течение отчетного периода наблюдались предполагаемые нарушения прав человека.
Como se detalla en el presente informe, en el período abarcado por este hubo denuncias de violaciones de los derechos humanos en el Territorio y en los campamentos de refugiados.
были подвергнуты административным взысканиям за предполагаемые нарушения правил внутреннего распорядка в тюрьмах.
limitado a parientes y abogados, se enfrentaban a sanciones administrativas por supuestas violaciones de las normas penitenciarias.
расследования жалоб на предполагаемые нарушения прав человека коренных жителей.
tramitación de las quejas que se presentan por presuntas violaciones de los derechos humanos de los indígenas.
Подчеркивается, что предполагаемые нарушения были совершены судом, находящимся под юрисдикцией Португалии,
Se destaca que las violaciones denunciadas fueron cometidas por un tribunal sometido a la jurisdicción portuguesa
Евгений Васькович содержатся в одиночным камерах в условиях строгого режима за предполагаемые нарушения правил внутреннего распорядка.
Yauhen Vaskovich cumplen condena en condiciones de aislamiento, sometidos a un estricto régimen carcelario por supuestas violaciones de las normas penitenciarias.
государственному управлению, уполномоченной расследовать жалобы на предполагаемые нарушения основных прав и свобод.
un órgano independiente cuyo mandato consiste en investigar las denuncias de presuntas violaciones de los derechos y las libertades fundamentales.
процедура направления сообщений не рассматривается всерьез в качестве средства реакции на предполагаемые нарушения.
a pesar de su costo considerable, no se está tomando en serio como medio de responder a las violaciones denunciadas.
он лишил государство возможности провести всестороннее расследование и исправить предполагаемые нарушения.
el autor impidió que el Estado tuviera la oportunidad de investigar a cabalidad y corregir las pretendidas violaciones.
Стал одним из семи венесуэльских чиновников, которые получили личные санкции со стороны правительства США при Бараке Обаме за предполагаемые нарушения прав человека.
González López fue uno de los siete funcionarios que recibieron sanciones específicas por parte del gobierno de Barack Obama por presuntos abusos contra los derechos humanos.
Специальный представитель надеется на увеличение числа НПЗУ, которые будут анализировать возможные пути реагирования на предполагаемые нарушения прав человека, совершаемые при участии деловых кругов.
El Representante Especial espera que un mayor número de instituciones nacionales de derechos humanos reflexionen sobre los medios de combatir los presuntos abusos contra los derechos humanos en los que intervengan empresas.
В соответствии с новым Трудовым кодексом все предполагаемые нарушения трудовых прав женщин должны расследоваться соответствующими органами.
En virtud del nuevo Código del Trabajo, las autoridades competentes deben investigar toda presunta violación de los derechos de la mujer en el empleo.
в большинстве случаев они готовы рассмотреть предполагаемые нарушения и представить разъяснения
los Estados están dispuestos a examinar la presunta violación y a ofrecer aclaraciones
Результатов: 387, Время: 0.0486

Предполагаемые нарушения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский