Примеры использования Преисполнен решимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Европейский союз многое может сделать для успеха мирного процесса и преисполнен решимости продолжать в полной мере играть свою роль, усиливая ее во всех аспектах.
La Unión Europea puede contribuir en gran medida al éxito del proceso de paz y está decidida a seguir desempeñando cabalmente esa función y a fortalecerla en todos los aspectos.
По всем этим аспектам Европейский союз( ЕС) преисполнен решимости играть важную роль в деле удовлетворения особых потребностей Африки.
En todas estas cuestiones, la Unión Europea está comprometida a desempeñar un papel importante para ayudar a que se satisfagan las necesidades especiales de África.
Европейский союз, со своей стороны, преисполнен решимости принимать полномасштабное участие в этих усилиях в духе сотрудничества со всеми государствами- членами.
Por su parte, la Unión Europea está decidida a participar plenamente en esta actividad en un espíritu de cooperación con todos los Estados Miembros.
ЕС преисполнен решимости оказать поддержку усилиям Африки по укреплению мира,
La Unión Europea está comprometida a respaldar los esfuerzos de África tendientes a afianzar la paz,
ФГП стремится в максимально возможной степени участвовать в работе Экономического и Социального Совета и преисполнен решимости расширить свое участие в будущем.
La Human Relief Foundation se ha planteado tener una participación lo más plena posible en la labor del Consejo Económico y Social y está decidida a ampliarla en los próximos años.
Европейский союз преисполнен решимости продолжать совместные усилия, направленные на полную ликвидацию противопехотных мин во всем мире.
La Unión Europea está decidida a proseguir sus esfuerzos comunes en pro de la total eliminación de las minas antipersonal en el mundo.
Европейский союз преисполнен решимости полностью осуществлять все резолюции Совета Безопасности
La Unión Europea está decidida a aplicar plenamente todas las resoluciones del Consejo de Seguridad
Как Генеральный секретарь я преисполнен решимости сделать все от меня зависящее для решения этой задачи.
En mi calidad de Secretario General, estoy decidido a hacer mi parte para responder a ese desafío.
Народ Афганистана преисполнен решимости восстановить свою страну
Los afganos están decididos a reconstruir su país
Однако мы не можем пожертвовать нашими правами и свободами в угоду тем, кто преисполнен решимости добиться своих целей с помощью террора.
Sin embargo, no podemos abandonar nuestros derechos y nuestras libertades a quienes están decididos a alcanzar sus objetivos por el terror.
Международный олимпийский комитет, отметил он в заключение, преисполнен решимости служить интересам планеты ради грядущих поколений.
Para concluir, dijo que el Comité Olímpico Internacional estaba comprometido a servir los intereses del planeta para las generaciones futuras.
Палестинский орган самоуправления, как представляется, преисполнен решимости продвинуться вперед в деле осуществления положений соглашения.
la Autoridad Palestina parece estar decidida a continuar avanzando en la aplicación del Acuerdo.
ЮНФПА преисполнен решимости укреплять обмен знаниями,
El UNFPA se compromete a fortalecer el intercambio de conocimientos
Посредник по-прежнему преисполнен решимости сделать все возможное для обеспечения успешного проведения конференции в 2012 году.
El Facilitador sigue empeñado en hacer todo lo que esté a su alcance para garantizar la concertación de una conferencia provechosa en 2012.
И я по-прежнему преисполнен решимости, пользуясь всякой возможностью,
Sigo empeñado en utilizar todas las oportunidades,
ФМПООН попрежнему преисполнен решимости играть жизненно важную роль в области международного партнерства, непосредственно подчиняясь первому заместителю Генерального секретаря.
El Fondo sigue comprometido a desempeñar un papel esencial en la colaboración internacional bajo la supervisión directa de la Vicesecretaria General.
Я преисполнен решимости активно участвовать в подготовке этой Конференции в интересах поддержания открытого
Me comprometo a participar activamente en los preparativos de la Conferencia, a fin de proseguir y mantener un diálogo abierto
ЮНФПА преисполнен решимости развивать эти усилия по общесистемной координации на страновом уровне,
El FNUAP está firmemente decidido a promover esos esfuerzos de coordinación de todo el sistema a nivel de países,
Совет преисполнен решимости поддерживать усилия региональных
El Consejo se compromete a apoyar los esfuerzos de los actores regionales
Я был преисполнен решимости выполнить данное в ходе выборов обещание положить конец этой бессмысленной войне
Estaba decidido a cumplir mi promesa electoral de poner fin a esa guerra sin sentido y restaurar la paz
Результатов: 191, Время: 0.0365

Преисполнен решимости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский