ПРИВЕРЖЕННОСТЬ ПРИНЦИПУ - перевод на Испанском

adhesión al principio
compromiso con el principio
приверженность принципу
привержены принципу
la observancia del principio

Примеры использования Приверженность принципу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Законе Республики Таджикистан" О международных договорах Республики Таджикистан" закреплено, что Республика Таджикистан выступает за неукоснительное соблюдение международных договоров и подтверждает свою приверженность принципу добросовестного выполнения международных обязательств.
En la Ley de los tratados internacionales de Tayikistán se estipula que la República de Tayikistán promueve la aplicación estricta de los tratados internacionales y confirma su adhesión al principio del cumplimiento escrupuloso de los compromisos internacionales.
подтверждает нашу приверженность принципу<< триединого подхода>>
demuestra nuestro compromiso con el principio de los" Tres unos"
Мы вновь подтверждаем нашу приверженность принципу многосторонности, но не позволим себе стать жертвой проблемы,
Seguimos reafirmando nuestra adhesión a los principios del multilateralismo, pero no nos prestaremos
Стороны подписали ряд соглашений. Они вновь подтвердили свою приверженность принципу уважения суверенитета,
Las dos partes firmaron diversos acuerdos y reafirmaron su adhesión a los principios del respeto de la soberanía,
Подтверждая приверженность принципу уважения прав человека в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций,
Las Partes reiteran su adhesión al principio del respeto a los derechos humanos, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas
Приверженность принципу эффективного рассмотрения жалоб должна быть составной частью работы учреждения по обеспечению качественных услуг". На практике Уполномоченный по правам человека нередко сталкивается с обратным.
El empeño en favor del principio de que las denuncias se tramiten con eficacia debería formar parte integrante del cuidado de los establecimientos por la prestación de servicios de calidad." En realidad, el Ombudsman de Derechos Humanos ha presenciado a menudo una situación contraria.
сохраняя приверженность принципу нейтралитета в отношении обеих сторон.
y que mantendría su compromiso con el principio de neutralidad frente a ambos bandos.
дополнительные финансовые ресурсы и приверженность принципу общей, но дифференцированной ответственности
el suministro de recursos financieros adicionales y la adhesión al principio de responsabilidades comunes
Его приверженность принципу равенства находит свое отражение в деятельности правительства в политической,
Su adhesión al principio de la igualdad se refleja en las actividades del Gobierno en las esferas política,
Стороны, подтверждая свою приверженность принципу уважения прав человека,
Las Partes, al reafirmar su adhesión al principio del respeto de los derechos humanos,
также с целью разъяснить нашу твердую приверженность принципу на тот счет, что космическое пространство следует сохранять в качестве общего наследия человечества
de la transparencia y a fin de reafirmar nuestro firme compromiso con el principio de que el espacio ultraterrestre debe conservarse como patrimonio común de la humanidad y como espacio libre de armas,
Торжественно подтверждая нашу приверженность принципу равенства между мужчинами
Reafirmando solemnemente nuestra adhesión al principio de igualdad entre la mujer
В условиях глобализированного мира двадцать первого столетия моя страна вновь решительно подтверждает свою приверженность принципу эффективной многосторонности, основанному на международном праве,
En el mundo globalizado del siglo XXI, mi país reitera firmemente su pleno compromiso con el principio del multilateralismo efectivo basado en el derecho internacional,
с одной стороны, и приверженность принципу взаимных уступок в ходе осуществления решения-- с другой.
por una parte, la aceptación, en principio, de la decisión de la Comisión por parte de Etiopía y, por otra, la observancia del principio de las concesiones mutuas durante la aplicación de la decisión.
Партнеры вновь подтверждают свою приверженность принципу неделимости безопасности всех государств евроатлантического сообщества,
Los Asociados reiteran su adhesión al principio- establecido en el Acta Final de Helsinki,
Более того, в ходе Гаагского ядерного саммита в марте 2014 года в своем совместном заявлении с Соединенными Штатами Америки Украина вновь подтвердила свою приверженность принципу нераспространения ядерного оружия,
Por otro lado, en una declaración conjunta de Ucrania y los Estados Unidos formulada durante la cumbre nuclear celebrada en marzo de 2014 en La Haya, Ucrania reafirmó su compromiso con el principio de la no proliferación de las armas nucleares,
мер, которые упоминаются в преамбуле к резолюции 52/ 10 Генеральной Ассамблеи, и она вновь подтверждает свою приверженность принципу свободы торговли
medida del tipo señalado en el preámbulo de la resolución 52/10 de la Asamblea General y reitera su adhesión al principio de libertad de comercio
В ходе Гаагского ядерного саммита в марте 2014 года в совместном украинско- американском заявлении Украина вновь подтвердила свою приверженность принципу нераспространения ядерного оружия,
En una declaración conjunta formulada por los Estados Unidos de América y Ucrania en la Cumbre de Seguridad Nuclear celebrada en La Haya en marzo de 2014, Ucrania reafirmó su compromiso con el principio de no proliferación de las armas nucleares,
политического единства Ирака и их приверженность принципу невмешательства во внутренние дела
unidad política del Iraq, y su adhesión al principio de no injerencia en sus asuntos internos,
Министерство людских ресурсов подтверждают свою приверженность принципу, закрепленному в Конвенции.
el Ministerio de Mano de Obra afirman su compromiso con el principio expresado en el Convenio.
Результатов: 99, Время: 0.0309

Приверженность принципу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский