ПРИЗНАНИЯ ПРИЕМЛЕМОСТИ - перевод на Испанском

admisibilidad
приемлемость
допустимость
приемлемым

Примеры использования Признания приемлемости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет полагает, что никаких других препятствий для признания приемлемости сообщения не существует.
Considera que no hay otros obstáculos que se opongan a la admisibilidad de la comunicación.
В отсутствие иных препятствий для признания приемлемости Комитет считает эту часть сообщения приемлемой.
No existiendo otros obstáculos a la admisibilidad el Comité consideró esta parte de la comunicación admisible.
Соответственно, Комитет не видит никаких дальнейших препятствий для признания приемлемости и объявляет сообщение приемлемым.
Así pues, el Comité no encuentra otros obstáculos en cuanto a la admisibilidad de la queja y declara admisible la comunicación.
Комитет считает, что автор сообщения в достаточной мере обосновал свои утверждения для целей признания приемлемости и объявляет их приемлемыми.
El Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente estas reclamaciones para los fines de su admisibilidad y las declara admisibles.
Поэтому Комитет считает, что никаких препятствий для признания приемлемости сообщения не существует, и приступает к рассмотрению сообщения по существу.
Por lo tanto, el Comité entiende que no hay ningún obstáculo a que se admita la comunicación y procede a examinar el fondo de la cuestión.
Комитет считает, что нет никаких препятствий для признания приемлемости и что вопросы, поднятые в сообщении, должны быть рассмотрены по существу.
El Comité consideró que nada obstaba a la admisibilidad de la comunicación y que debía examinarse el fondo de ésta.
Соответственно Комитет не видит более препятствий для признания приемлемости их сообщений и объявляет их сообщения приемлемыми
Por consiguiente, el Comité entiende que no hay más obstáculos en relación con la admisibilidad, declara la queja admisible
считает, что каких-либо других препятствий для признания приемлемости данного сообщения не существует.
declara que ningún otro obstáculo impide la admisibilidad de la comunicación.
приемлемое ratione temporis, считая необязательным вдаваться в детали данного основания для признания приемлемости.
también encontramos esta comunicación admisible ratione temporis, sin necesidad de una explicación detallada de las bases de la admisibilidad.
Поскольку никаких других препятствий для признания приемлемости нет, Комитет объявляет их приемлемыми в той степени, в какой они касаются вопросов, затрагивающих подпункты d и e пункта 1 статьи 14.
No existiendo otros obstáculos a su admisibilidad, el Comité las declara admisibles en la medida en que plantean cuestiones relacionadas con el artículo 14, párrafos 1 y 3 d y e.
В записке от 30 июня 1998 года государство- участник информировало Комитет о том, что оно не возражает против признания приемлемости рассматриваемого сообщения, поскольку г-н Захадео исчерпал все имеющиеся внутренние средства правовой защиты.
Por nota de 30 de junio de 1998, el Estado Parte informó al Comité de que no se oponía a la admisibilidad de la comunicación, ya que el Sr. Sahadeo había agotado todos los recursos internos a su disposición.
Соответственно Комитет считает, что дело заявителя не отвечает требованиям признания приемлемости и приходит к выводу,
Por consiguiente, el Comité considera que no se ha alcanzado el umbral de admisibilidad en el caso del autor
Поскольку никаких других препятствий для признания приемлемости нет, Комитет постановляет, что сообщение является приемлемым в той степени, в какой оно касается вопросов, затрагивающих пункт 1 статьи 6 в отношении г-на Моралеса Торнеля;
No existiendo otros obstáculos a la admisibilidad el Comité decide que la comunicación es admisible en la medida en que plantea cuestiones relacionadas con los artículos 6, párrafo 1,
направленных их собственными странами, ни на этапе признания приемлемости сообщений, ни на этапе их рассмотрения по существу поднятых в них вопросов.
en los debates sobre las comunicaciones de su país, ya sea en la fase de admisibilidad o del examen sustantivo.
использовать внутренние процедуры для признания приемлемости его сообщения в Комитете.
procedimientos en el plano interno para que el Comité admita su comunicación.
Ввиду отсутствия иных препятствий для признания приемлемости Комитет считает эти жалобы приемлемыми
No existiendo otros obstáculos a la admisibilidad, el Comité declara que estas alegaciones son admisibles
Соответственно Комитет полагает, что отсутствует основание для признания приемлемости сообщения, представленного в соответствии с положением Факультативного протокола.
En consecuencia, el Comité considera que no existe obstáculo a la admisibilidad de la presente comunicación con arreglo a esta disposición del Protocolo Facultativo.
Таким образом, в связи с отсутствием других препятствий для признания приемлемости Комитет признает данное сообщение приемлемым
Por tanto, al no existir ningún otro obstáculo a la admisibilidad, el Comité declara la comunicación admisible
в условиях отсутствия иных препятствий для признания приемлемости Комитет объявляет сообщение частично приемлемым
no existiendo otros obstáculos a la admisibilidad, el Comité declara la comunicación parcialmente admisible
При отсутствии каких-либо других препятствий для признания приемлемости данной жалобы Комитет переходит к рассмотрению ее существа.
En ausencia de cualesquiera otros obstáculos a la admisibilidad de esta reclamación, el Comité pasa a examinar el fondo del asunto.
Результатов: 213, Время: 0.0314

Признания приемлемости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский