ПРИМЕНЯЕТСЯ ДЛЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Применяется для на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оранжевая биотехнология или образовательная биотехнология применяется для распространения биотехнологий
Biotecnología naranja: es la biotecnología educativa y se aplica a la difusión de la biotecnología
Технология дистанционного зондирования применяется для рационального использования природных ресурсов,
La tecnología de teleobservación se ha aplicado a la gestión de los recursos humanos,
Этот Закон применяется для ликвидации дискриминации, вызванной разными системами оплаты труда,
La Ley puede aplicarse para eliminar la discriminación causada por diferentes sistemas de remuneración, clasificación de puestos
Закон об Уголовном кодексе также применяется для осуществления и контроля за реализацией трудовых прав женщин.
La Ley del Código Penal también se utiliza en la vigilancia y salvaguardia de los derechos laborales de las mujeres.
Этот метод применяется для получения СО2 в целях его последующего использования для производства кальцинированной соды
La técnica se ha utilizado para suministrar dióxido de carbono para producir carbonato de sodio o para proveer de
для производства перхлотата аммония. Топливо. Применяется для запуска морских ракет, например, в Северной Норвегии.
precursor del perclorato de amonio… un combustible… utilizado para lanzar satélites navales en órbita.
А Настоящая статья применяется для оценки закупающей организацией квалификационных данных поставщиков( подрядчиков) на любом этапе процедур закупок.
A El presente artículo será aplicable a la apreciación que en cualquier etapa del proceso de contratación efectúe la entidad adjudicadora de las condiciones exigibles a los proveedores o contratistas.
Все же термин гиперболическая траектория применяется для описания орбит такого типа.
No obstante, el término"trayectoria hiperbólica" se sigue utilizando para describir órbitas de este tipo.
Аналогичное правило применяется для принятия законов о местном самоуправлении,
La misma norma se aplica para la adopción de las leyes de los gobiernos autónomos locales,
Центр пользуется онлайновой системой для регистрации слушателей, в которую заносится информация о них и которая применяется для обновления базы данных в формате" Excel" в целях получения различных статистических сведений по вопросам профессиональной подготовки.
El Centro proporciona un sistema de registro para la capacitación basado en Internet que recoge la información de los participantes y se utiliza para actualizar la base de datos Excel, con objeto de contar con toda una gama de estadísticas sobre la capacitación.
требуется процедура, отличная от процедуры, которая применяется для покрытия расходов по линии регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
se requiere un procedimiento distinto del que se aplica para sufragar los gastos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
Термин" непосредственно" применяется для того, чтобы подчеркнуть, что соответствующее лицо фактически должно существенным образом участвовать в разработке преступного плана
La palabra" directamente" se emplea para indicar que la persona debe haber participado realmente de manera significativa en la formulación del plan
которая предположительно применяется для мобильного наблюдения и передачи данных между разными точками на этой позиции.
que supuestamente se utiliza para tareas móviles de vigilancia y transmisión.
Временным органом, требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций.
la Autoridad Provisional se requiere un procedimiento diferente del que se aplica para sufragar los gastos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
Данное орудие лова применяется для промысла самых разных рыб,
Este tipo de arte se emplea para capturar varios tipos de peces,
требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций.
se requiere un procedimiento distinto del que se aplica para sufragar los gastos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
ГАНСЕФ>>, который применяется для закрытия границ в южной части Мексики.
el Plan GANSEF, que se utiliza para el sellamiento de las fronteras en la parte sur de nuestro país.
для покрытия расходов Миссии требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций.
es necesario utilizar un procedimiento diferente del que se emplea para sufragar los gastos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций.
se necesita un procedimiento diferente del que se aplica para sufragar los gastos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
наибольшее значение имеет йод- 131, поскольку он применяется для диагноза болезней щитовидной железы
el yodo-131 es el más importante, puesto que se utiliza para diagnosticar afecciones tiroideas
Результатов: 109, Время: 0.0319

Применяется для на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский