Примеры использования Применяется для на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Оранжевая биотехнология или образовательная биотехнология применяется для распространения биотехнологий
Технология дистанционного зондирования применяется для рационального использования природных ресурсов,
Этот Закон применяется для ликвидации дискриминации, вызванной разными системами оплаты труда,
Закон об Уголовном кодексе также применяется для осуществления и контроля за реализацией трудовых прав женщин.
Этот метод применяется для получения СО2 в целях его последующего использования для производства кальцинированной соды
А Настоящая статья применяется для оценки закупающей организацией квалификационных данных поставщиков( подрядчиков) на любом этапе процедур закупок.
Все же термин гиперболическая траектория применяется для описания орбит такого типа.
Аналогичное правило применяется для принятия законов о местном самоуправлении,
Центр пользуется онлайновой системой для регистрации слушателей, в которую заносится информация о них и которая применяется для обновления базы данных в формате" Excel" в целях получения различных статистических сведений по вопросам профессиональной подготовки.
требуется процедура, отличная от процедуры, которая применяется для покрытия расходов по линии регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Термин" непосредственно" применяется для того, чтобы подчеркнуть, что соответствующее лицо фактически должно существенным образом участвовать в разработке преступного плана
которая предположительно применяется для мобильного наблюдения и передачи данных между разными точками на этой позиции.
Временным органом, требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций.
Данное орудие лова применяется для промысла самых разных рыб,
требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций.
ГАНСЕФ>>, который применяется для закрытия границ в южной части Мексики.
требуется процедура, отличная от той, которая применяется для покрытия расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций.
наибольшее значение имеет йод- 131, поскольку он применяется для диагноза болезней щитовидной железы